Какой в аргентине государственный язык?
Испанский, но есть отличия испанского в Испании и испанского в Аргентине. А именно произношение. Один из примеров - сочетание LL (написала крупными, чтоб было понятно). В Испании это читается как "Й", в аргентине - как "Ж". Также есть и другие примеры.
Но, я думаю, если Вы будете говорить на классическом испанском - Вас поймут)
Государственный язык в Аргентине испанский, но даже безупречное владение "кастильяно" не спасет спасет вас от легкого языкового барьера по прибытию в Буэнос-Айрес. Аргентина - страна эмигрантов, "коренные" аргентинцы -это потомки эмигрантов, прибывавших в эту страну со всех уголков Европы и не только. И каждая волна эмиграции оставляла свой след в изменении аргентинских диалектов. Да, диалектов, во множественном числе. Диалекты могут сильно отличатся в зависимости от региона, а Аргентина вторая по площади страна Южной Америки и регионов здесь много :) Отличаться может и произнесение отдельных звуков и даже целые слова. Но пугаться не стоит, аргентинцы очень приветливы к туристам и обязательно постараются вас понять, вне зависимости от того говорите вы на "правильном" испанском или же на "туристическом" английском. А если аргентинец не знает английского (что кстати не редкость за пределами столицы), то он точно знает друга/соседа - который на английском говорит :)
я нашел ошибку!