1. Главная
  2. Великобритания
  3. Вопросы и ответы
  4. У меня после замужества стала литовская фамилия , при получении загран паспорта я попросила написать ее на литовский манер
Алекс
Алекс
  • Скопировать ссылку

У меня после замужества стала литовская фамилия , при получении загран паспорта я попросила написать ее на литовский манер

чтобы было одинаково с паспортом мужа, но при переводе всех документов согласно транслитерации с русского на Английский написание изменилось, буква Ч соответственно в переводе “ch”, а в оригинальной фамилии просто “c”. Что теперь делать? В сопроводительном письме на визу Великобритании как-то объяснять или это бесполезно и мне просто откажут?
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
Ответы 5
По датеПо рейтингу
3 месяца назад
Света
Света3 месяца назад
  • Скопировать ссылку

Мне кажется можно пояснить в сопроводительном🤔

0
Комментировать
Комментарии0
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
3 месяца назад
Nata
Nata3 месяца назад
  • Скопировать ссылку

При переводе где куда?

0
Комментировать
Комментарии2
Алекс
Алекс
103 дн.
  • Скопировать ссылку
Ну русских документов, свидетельство о браке, справки с работы итд
Ответить
Nata
Nata
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@Алекс: Надо не переводить, а во всех переводах писать как в паспорте написано на англ. В русских паспортах заграничных ужасный перевод имен Mariia вместо Maria, поэтому везде пишем как в паспорте.
Ответить
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
3 месяца назад
m
m3 месяца назад
  • Скопировать ссылку

литовская фамилия разве не латиницей пишется?

0
Комментировать
Комментарии9
Алекс
Алекс
103 дн.
  • Скопировать ссылку
Латиницей, но не в русском паспорте и остальных документах которые надо переводить ) я бы так и поступила, но меня смутили предупреждения что перевод русских букв должен быть согласно транслитерации, которая не совсем совпала с литовским написанием
Ответить
m
m
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@Алекс: вам МВД какую-то подставу сделало
Ответить
m
m
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@Алекс: русский паспорт это внутренний в смысле?
Ответить
Алекс
Алекс
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@m: Я сказала ранее что сама попросила при оформлении заграна фамилию прописать как у мужа , которая немного отличается от стандартной транслитерации. Ладно, походу безопаснее исправить везде чем пытаться донести до офицера все эти тонкости)
Ответить
m
m
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@Алекс: что такое стандартная транслитерация? стандарт ИКАО, принятый для букв российского алфавита?
Ответить
Silvaticus
Silvaticus
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@Алекс: А ещё замечательные буквы есть в литовском языке? Вот пару примеров написания фамилий: Tiščenko, Maškevičius или без литовского окончания — Maškevič.
Ответить
m
m
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@Silvaticus: в большинстве случаев значки убираются и все
Ответить
Silvaticus
Silvaticus
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@m: И полностью искажается суть, и получается непонятная фамилия. Мне из-за этого после жми бы даже пришлось паспорт менять на английское написание. Чтобы не было расхождения фамилии с женой.
Ответить
m
m
103 дн.
  • Скопировать ссылку
@Silvaticus: не я правила икао придумывал
Ответить
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
3 месяца назад
Olga
Olga3 месяца назад
  • Скопировать ссылку

Когда офлрмляешь паспорт,можно все проверить и попросить нужное написание. Мы так делали.

0
Комментировать
Комментарии0
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
3 месяца назад
Наталья
Наталья3 месяца назад
  • Скопировать ссылку

Здравствуйте!

У меня похожая ситуация. Имею 2 гражданства, и в двух моих загранах моя фамилия по-разному пишется, тоже есть отличие в одну букву (транслитерация русской буквы Х).

Подалась с российским заграном и, соответственно, везде фамилию указала в точности с ее написанием в российском загране. Наличие второго гражданства указала, копию второго загранпаспорта приложила, но ничего на этот счет пояснять не стала. Ах да, у родителей моих такая же фамилия, как у меня во втором загране. И родителей я тоже в анкете указала, естественно.

Мне казалось, это общеизвестный факт, так часто бывает. И если это не вызывает вопросов у меня, почему оно должно удивить ВО… Посмотрим, как оно будет на деле)

А в вашем случае я бы переделала переводы. Вы, конечно, можете пояснить, что переводчик перевел согласно правилам транслита в РФ, но тогда получится, что в загране у вас ошибка.

0
Комментировать
Комментарии0
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
Ваш ответ
Как написать хороший ответ?
Примеры:xороший, плохой ответ

Похожие вопросы

  • Подала документы на британскую визу. Подскажите пожалуйста, если не успел взять трубку от звонка с посольства, сразу отказ будет ? Или перезвонить могут через время Или самостоятельно дозвониться
  • Подскажите, пожалуйста, можно ли самостоятельно переводить документы на визу Великобритании? И что нужно прикреплять в Evidence that your sponsor will not be in breach of UK immigration?
  • Подскажите, пожалуйста, кто ип документы подавал на визу Великобритании. К переведенным документам вы прикладывали копии русских? Или просто сдаем английский вариант?
  • Подскажите, с содержанием справки с места работы для обычной туристической визы Великобритании ( 6 месяцев)?
  • Кто имеет опыт подачи документов на визу в Британию? А если как доказательство родства со спонсором, прикрепляешь российский паспорт, то его надо переводить? А то написано, что паспорта в оригинале, но может надо?
  • Кто знает, если я предоставлю справку с работы, в которой указано, что я работаю только 3 месяца на нынешней работе, мне из-за этого могут поставить отказ в туристической визе Великобритании?
Интересное
  • Всё про колесо обозрения в Туле
  • История Кубы
  • Промышленные города Красноярского края
  • Топ-5 лучших недорогих отелей в центре Тбилиси
  • Путевки на отдых Южно Сахалинск на 7 дней
Опрос
Пользуетесь ли вы привилегиями Private Banking?
Да, ещё какНет, и не планируюЕщё нет, но близок/близка к этому
Проголосовало 210578 чел.
Смотреть все опросы
Помоги советом
Подскажите кто как пополняет алипей в Китае?
Где можно приобрести паспорт для штампиков, в Китае, в аэропорту можно?
Подскажите в Непал можно ввозить дроны? Могут ли быть какие-то проблемы? Я лично снимать не планирую, интересует именно ввоз
Подскажите, вот буду я например в Китае, куда мне идти чтобы комплектующие для пк (например процессоры) взять дешевле чем в РФ?
Подскажите пожалуйста, может кто знает такое приложение как TaoBao, можно ли из него сделать доставку в отель и можно ли вообще из Китая в Россию увезти к примеру целый чемодан, различных вещей заказанных здесь(в Китае)
В ноябре планируем прилететь на Фукуок. Подскажите, где на лонг бич находятся канализационные стоки? Или стоит выбрать пляж Кхем?
Туры Сухум на 7 дней
Я молодец,
я нашел ошибку!

Популярные истории

Все истории
Дарья Алешина
Дарья Алешина
Нячанг
В Камрани на международных рейсах только один бизнес-зал (июль 2025) - это Sun Coast Lounge. Зал прям небольшой, человек на 100 максимум, а то и меньше. Небольшой выбор блюд, все в азиатской ...
5 месяцев назад0 комментариев2
Lubov
Lubov
Израиль
нет, конечно! так лететь нельзя, гражданин обязан влетать в страну по своим документам, в данном случае российским. Это нарушение закона, и лететь так -- большой риск ...
4 месяца назад0 комментариев1
Светлана
Светлана
Шарм-эль-Шейх
Шарм-эль-Шейхе есть русские детские сады. Один из них — детский сад «Пупсан».Находится в районе Наама бей.Единственный сад который работает по СанПиН. Здесь занятия проходят на русском ...
4 месяца назад0 комментариев0
Alexander Novikov
Alexander Novikov
Аланья
Лимонная кислота в лимонной соли есть, но её там не очень много ...
3 месяца назад0 комментариев0
Все истории
  • Контакты
  • Правообладателям
  • О компании
  • Доставка
  • Служба поддержки
  • Реклама на сайте
  • Карта сайта
  • Правила проекта
  • Пользовательское соглашение
  • Журнал
  • Фото дня
  • Горящие туры
  • Новости
  • Путеводитель
  • Гайды и карты
  • Вопросы и ответы
  • Авиабилеты
  • Туры
  • Аренда авто
  • Экскурсии
  • Весь транспорт
  • Ж/Д билеты
  • Автобусы
  • Страховки
  • Отели
Скачай, чтобы не потеряться в поездке
qr код

Наведите камеру на QR-код, чтобы скачать

8 800 707 37 17 +7 495 004 43 50

© 2009-2025 TravelAsk. При цитировании материалов travelask.ru ссылка на сайт обязательна. Используя данный веб-сайт, Вы соглашаетесь с тем, что мы сохраняем и используем cookies на Вашем устройстве. Политика cookies.

Сообщить об ошибке
вопросы и ответы
Сервисы
Поиск
Войти
Вдохновляйся
  • Журнал
  • Фото дня
Планируй
  • Горящие туры
  • Новости
  • Путеводитель
  • Гайды и карты
  • Вопросы и ответы
Бронируй
  • Авиабилеты
  • Туры
  • Аренда авто
  • Экскурсии
  • Весь транспорт
  • Ж/Д билеты
  • Автобусы
  • Страховки
  • Отели
Экономь
  • Букинг кэшбэк
  • Банковская карта
Задать вопрос
Оставить отзыв
Добавить фото
Скачай, чтобы не потеряться в поездке
  • О городах
  • Авиабилеты
  • Туры
  • Аренда авто
  • В Сибирьза впечатлениями
  • Экскурсии
  • Весь транспорт
  • Ж/Д билеты
  • Автобусы
  • Страховки
  • Отели
Ещё