Язык и диалекты Черногории
Какой официальный язык в Черногории
Официальный язык Черногории - черногорский. Фактически он является производным диалектом сербского языка. Также распространены сербский, боснийский, хорватский, албанский и итальянский языки. Большей частью распространенные языки обусловлены общей историей народов, носящих их.
Сложно ли выучить местный язык
Выучить черногорский язык же несложно. Несмотря на то, что буквенная принадлежность языка это латиница, звучание слов очень похоже с русским. Я даже больше скажу - все близкое к сербскому всегда близко русскому. Однако это все-таки другой язык.
Поймут ли в стране русскую речь
Русскую речь в Черногории поймут повсеместно. Большая часть населения Черногории старше 40 лет прекрасно говорят по-русски. Так уж исторически сложилось. Со времен советского прошлого и прошлого Югославии языковой барьер отсутствовал. Поэтому люди старшего поколения, которые успешно изучали русский язык еще в школе и в них заложены все азы русской грамматики прекрасно говорят, объясняют и шутят на русском языке. А вот возрастная категория до 40 лет делает это не так успешно. Я бы даже сказала, практически не делает. Зато они успешно владеют английским языком, поэтому изъясниться с ними получится именно на нем. Но если же вы не владеете английским языком, то это тоже не проблема. Можно слушать внимательно черногорца, говорящего на своем языке и буквально по каждому слову догадываться, что же он пытается до вас донести. Правда, это вполне реально. Мы пару раз именно так и делали.
Сербский язык, так же очень распространенный в Черногории, вообще нам очень близок. Сербы же наши братья-славяне. Да и скажите хоть одному местному сербу, что вы из России, они вас тут же обнимут и расцелуют. Степень такого радушия сербов объясняется тем, что во время Первой мировой войны мы спасли сербов из под османского ига. Их история это прекрасно помнит, независимо от возраста.
Боснийский и Хорватский так же нам не особо понятны. Однако по возрастному критерию та же история, что и с черногорским языком. Люди старше 40 лет прекрасно вас поймут, если захотят. Учитывая проНАТОвскую позицию этих народов за последние годы, могу допустить, что они откажутся с вами говорить на русском, даже если знают его.
Албанский и итальянский нам вот совсем не близки. Зато очень похожи между собой. Албанцев и Итальянцев очень много на прибрежных территориях, восточнее города Бар. Вот с носителями этого языка наверно не изъясниться никак. Они не знают английского , а их языки ни на что не похожи. Албанский так вообще находится в собственной языковой группе и единый в своем роде.
Общение с местными жителями на практике
Не бойтесь разговаривать с местными жителями. Черногорцы прекрасные и радушные люди. Очень много времени проводят в свободном режиме в силу своей природной лени. Поэтому они никогда никуда не спешат. И всегда готовы уделить время беседе.
Одну из экскурсий нам проводил местный житель. На своей лодке он катал нас целый день по морю вдоль побережья Адриатического моря. Так вот этот человек совершенно не говорил по-русски. Только отдельные слова знал, типа "привет". В итоге наше путешествие оказалось очень увлекательным, несмотря на незнание языка. Мы прекрасно изъяснялись и находили общие слова в наших языках, пытались находить аналоги в английском языке и проводить параллели на языке жестов, если это требовалось. От того экскурсия становилась еще более увлекательной.
Распространенные фразы на черногорском языке
Привет! - Здраво!
До свидания! - Довидженья!
Спасибо! - Хвала!
Подалуйста! - Молим! Изволите!
Понимаешь? - Разумишь?
Добро пожаловать! - Добро Дошли!
я нашел ошибку!