1. Главная
  2. Канада
  3. Вопросы и ответы
  4. У кого-то была такая ситуация, что в одних документах транслитерация одна, а в других другая. И уже не переделать ничего... Вы писали LOE? Какой текст? Или вообще так оставляли? У меня в половине переводов C, в другой половине S.
Anna
Anna
  • Скопировать ссылку

У кого-то была такая ситуация, что в одних документах транслитерация одна, а в других другая. И уже не переделать ничего... Вы писали LOE? Какой текст? Или вообще так оставляли? У меня в половине переводов C, в другой половине S.

Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
Ответы 5
По датеПо рейтингу
4 года назад
Степан
Степан4 года назад
  • Скопировать ссылку

У меня такая была проблема и с именем и с фамилией, когда мы жили во Франции. Я не могла заменить права на местные, так как это гос организации, мне пришлось в посольство ехать в Париже и получать справку о транслитерации с кириллицы! Так вот я ее с 2012 года использую потому что она на французском, у меня все документы по-разному написаны латиницей не знаю , возможно для icrr просто ЛОЕ прокатит!

0
Комментировать
Комментарии1
Anna
Anna
1721 дн.
  • Скопировать ссылку
Я вот думаю надо ли вообще писать ЛОЕ. У меня вопрос именно в девичьей фамилии. Она употребляется три раза в документах. Свидетельство о браке -KobtCeva, диплом и WES - KobtSeva, справка о несудимости - KobtSeva. Вот думаю, объяснить это или просто так оставить?
Ответить
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
4 года назад
Natalia
Natalia4 года назад
  • Скопировать ссылку

Здесь подобные случаи описывали, кажется, люди обычно писали LOE (или, где возможно, получали официальные справки). Я тоже написала LOE: мол, существуют разные способы транслитерации моего имени, обратите внимание также, что на документе, где написание на одну букву отличается, указан тот же адрес проживания, что и в остальных документах. Eligibility passed, так что я надеюсь, что такой вариант прокатил.

0
Комментировать
Комментарии2
Anna
Anna
1721 дн.
  • Скопировать ссылку
Вы писали именно в доп информации или к каждому документу ЛОЕ прилагали?
Ответить
Natalia
Natalia
1721 дн.
  • Скопировать ссылку
@Anna: Написала в общее LOE (вместе с парой других вопросов, которые нуждались в пояснении). У меня только в справке из банка отличалось написание, но думаю, я бы в любом случае писала в общее LOE, чтобы не множить бумаги и не путать офицера. Мне кажется, лучше все потенциально проблемные вопросы кратко пояснить, чем надеяться на понимание со стороны офицера.
Ответить
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
4 года назад
Мария
Мария4 года назад
  • Скопировать ссылку

Не знаю вашей ситуации и в каких именно документах ошибка при переводе и можно ли их переделать. Так же не знаю, как к этому может отнестись офицер для Канады. У меня была похожая ситуация в одном из документов, но для другой страны. Я живу много лет в Лат. Америке и оформила тут гражданство. А для этого мне нужны были документы с Родины. Оттуда мне отправили одну справку с неправильным переводом в личных данных, из-за этого местные власти у меня справку не захотели принимать. Я сделала следующее: написала переводчику, который на Родине, как должны выглядеть мои данные латиницей и объяснение на русском языке что у меня во всех документах так, включая загран паспорт. Все мои предыдущие документы соответствовали имени в загран паспорте. Мне переводчик потом написала, как надо и всё. Главное, когда делаете переводы, удостовериться, что везде ваши личные данные соответструют на 100%. То же самое с данными детей, родителей и т. д.

0
Комментировать
Комментарии4
Anna
Anna
1721 дн.
  • Скопировать ссылку
У меня девичья фамилия - Кобцева. Так вот в одном документе KobtCeva, а в другом KobtSeva. Разница в этой букве. Свил-во о браке, справка о несудимости, диплом. В двух случаях S, в одном C.
Ответить
Мария
Мария
1721 дн.
  • Скопировать ссылку
@Anna: Если у вас все документы соответствуют данным в загран паспорте, но один из док нет, и вы так переживаете, что хотите избежать ЛОЕ, может вам просто переделать этот документ у переводчика и всё?
Ответить
Anna
Anna
1721 дн.
  • Скопировать ссылку
@Мария: Один документ из WES. Я его не смогу переделать. т. е. переделывать два других. Это, кстати, идея... Может и правда отдать в новый перевод? В загранпаспорте как стоит я вообще не знаю, ибо это на девичью фамилию. Я уже не помню, как в моем старом паспорте было. Два новых паспорта уже с новой фамилией.
Ответить
Мария
Мария
1721 дн.
  • Скопировать ссылку
@Anna: Ну это уже вам решать. Главное не паниковать, а всё взвесить спокойно и посмотреть, какой вариант для вас и для иммиграции более приемлемый.
Ответить
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
4 года назад
Татьяна
Татьяна4 года назад
  • Скопировать ссылку

В Беларуси два государственных языка. Русский и беларусский. И перевод имен с русского отличается от перевода с беларусского. Я следила, чтобы переводчики в документах именно прописывали точное имя латиницей, как в паспорте. Но в документах из банка справка была сразу на английском языке, имя и фамилия были переведены как с русского. Писали ЛОЕ.

0
Комментировать
Комментарии0
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
4 года назад
Aqua
Aqua4 года назад
  • Скопировать ссылку

были случаи, когда люди просто забивали и ничего не объясняли, проблем вроде не было. Варианты тебе все перечислили: или переделай документ, или просто напиши в общем LoE три строчки, что твое имя изначально пишется кириллицей, оба варианта транслитерации считаются правильными. У меня так было с WES, перевод был сделан с одной транслитерацией фамилии, аккаунт в WES был на ту фамилию, что в загране и потом во всей анкете фигурировала, WES-у на это совершенно пофиг оказалось, а уже на этапе подачи после ITA я просто переводы диплома переделала, плюс нашла там просто море других ошибок (что характерно, никакие из них WES не заметил или заметил, но никакой роли они не играли).

0
Комментировать
Комментарии0
Нажмите «Enter», чтобы прокомментировать
Ваш ответ
Как написать хороший ответ?
Примеры:xороший, плохой ответ

Похожие вопросы

  • Подскажите , какие российские банковские карты работают в Канаде или везти наличку в рублях и там открывать счет ?
  • Кто-то работаем удаленно на другую страну из Канады? Нужно ли платить налоги тут если уже они оплачены в другой стране
  • Кто знает когда по тур визе прилетает человек в Канаду, но планирует быть в Канаде только 3 недели ему же не нужно получать в иммиграционной визу?
  • Съездили знакомые в Канаду и попытались купить айфон за наличку, а там только картой оплата и я так понимаю из РФ карты не принимают. Какую карту завести можно или как- то иначе можно оплачивать? Спасибо.
  • Здравстуйте, подскажите а в rentals ca указаны цены в канадских долларах или сша?
  • Что нужно до того чтобы взять в аренду машину ? Или сесть за руль машины в семье дочери в Канаде?
Интересное
  • Не знаете, как оплатить Букинг из России? Мы расскажем!
  • Как оплатить авиабилеты из России в 2022 году
  • Как оплатить Airbnb сейчас, в условиях санкций? Это просто!
  • Топ-5 отелей Архангельска с бассейном
  • Путевки на отдых Байкал на 3 дня
Опрос
Пользуетесь ли вы привилегиями Private Banking?
Да, ещё какНет, и не планируюЕщё нет, но близок/близка к этому
Проголосовало 198402 чел.
Смотреть все опросы
Помоги советом
Потихоньку готовлюсь к первому продлению резиденции. Есть среди нас продленцы этого года?
подскажите пожалуйста большая ли разница в курсе валют между обменниками в аэропорту и городе ?
Подскажите, на мотивационное письме мы ставим дату? Сейчас пересчитываю наши суммы на евро по сегодняшнему курсу, чтобы указать в мотивационном письме. Но ведь позже курс изменится... Или достаточно примерного подсчета?
Подскажите, плиз, для на отпечатки для визы Д в Испанию, такой список документов - заявление - таса - копия паспорта и оригинал - фото? Чтобы оплатить тасу, нужно прийти в любой банк или в какой-то конкретный? Кто оплачивал, долгая ли это процедура?
Скажите, пожалуйста , в если два диплома , один магистр 5 лет и 1 переквалификация 1 год , нужно оба эвалюировать?
Кто-нибудь уже получил карты в каком-нибудь из банков Киргизии?
Туры Пафос 4 звезды на первой линии
Я молодец,
я нашел ошибку!

Популярные истории

Все истории
Денис С.
Денис С.
Мальта
На следующей неделе будет три месяца как жду Approval in principle letter ...
3 года назад0 комментариев0
Ksenia Tsaryova
Ksenia Tsaryova
Эстония
в этой группе не нашла ответа. Вы в итоге купили в Таллинне ...
3 года назад0 комментариев0
Александра Огневская
Александра Огневская
Анталия
В Денизли нигде не смогла найти свеклу, ни в супермаркетах, ни на рынках. А так хочетсч боща ...
3 года назад0 комментариев0
Ariadna Frantsuzova
Ariadna Frantsuzova
Стамбул
Обычной почтой России можно отправить ? Мы хотели отправить , но нам сказали на почте что посылку в Турцию сейчас отправить нельзя ...
3 года назад0 комментариев0
Все истории
  • Контакты
  • Правообладателям
  • О компании
  • Доставка
  • Служба поддержки
  • Реклама на сайте
  • Карта сайта
  • Правила проекта
  • Пользовательское соглашение
  • Журнал
  • Фото дня
  • Горящие туры
  • Новости
  • Путеводитель
  • Гайды и карты
  • Вопросы и ответы
  • Авиабилеты
  • Туры
  • Аренда авто
  • Экскурсии
  • Весь транспорт
  • Ж/Д билеты
  • Автобусы
  • Страховки
  • Отели
Скачай, чтобы не потеряться в поездке
qr код

Наведите камеру на QR-код, чтобы скачать

8 800 707 37 17 +7 495 004 43 50

© 2009-2025 TravelAsk. При цитировании материалов travelask.ru ссылка на сайт обязательна. Используя данный веб-сайт, Вы соглашаетесь с тем, что мы сохраняем и используем cookies на Вашем устройстве. Политика cookies.

Сообщить об ошибке
вопросы и ответы
Сервисы
Поиск
Войти
Вдохновляйся
  • Журнал
  • Фото дня
Планируй
  • Горящие туры
  • Новости
  • Путеводитель
  • Гайды и карты
  • Вопросы и ответы
Бронируй
  • Авиабилеты
  • Туры
  • Аренда авто
  • Экскурсии
  • Весь транспорт
  • Ж/Д билеты
  • Автобусы
  • Страховки
  • Отели
Экономь
  • Букинг кэшбэк
  • Банковская карта
Задать вопрос
Оставить отзыв
Добавить фото
Скачай, чтобы не потеряться в поездке
  • О городах
  • Авиабилеты
  • Туры
  • Аренда авто
  • Экскурсии
  • Весь транспорт
  • Ж/Д билеты
  • Автобусы
  • Страховки
  • Отели
Ещё