Язык и диалекты Португалии
Все, что знает большинство людей о португальском языке — это то, что он похож на испанский. Похож, особенно на письме. А вот в устной речи сходство весьма относительное.
На каком языке говорят в Португалии?
Кажется, ответ очевиден: на португальском. На самом деле, существует два основных варианта португальского языка — классический, тот на котором говорят в стране, и бразильский. Они тоже довольно сильно отличаются между собой, но так как в Европе можно встретить множество выходцев из Бразилии, то на практике туристы могут услышать оба варианта.
Я для себя определила разницу так: если вы слышите много шипящих звуков, таких, как «ш», «ж» и т.д. на конце слов — это португальский. Язык, на мой взгляд, очень красивый, даже какой-то завораживающий.
Сложно ли выучить португальский язык?
Признаюсь честно, перед первой поездкой в Португалию мы пытались учить язык и даже могли объясниться в кафе и на улице на примитивном уровне. Язык, на мой взгляд, не слишком сложный, особенно в плане лексики. Если вы учили испанский, итальянский или французский, вам будет вдвойне просто.
А вот над произношением придется поработать. В португальском есть носовые гласные, которые мне, например, так и не дались (стоит только вспомнить, как официант в одном из ресторанов учил нас произносить слово Pão — хлеб).
Тем не менее, для того, чтобы покорить сердца встречных португальцев, достаточно хотя бы немного попытаться говорить на их языке, местные жители реагируют на такие попытки очень тепло, пусть даже попытки будут весьма корявыми.
Я учила язык по курсу «Португальский за 6 недель», который нашла в интернете, этого уровня мне было вполне достаточно.
Что нужно выучить обязательно?
Отправляюсь в любую поездку, любой турист, по моему мнению, должен выучить несколько слов на языке той страны, в которую он едет:
- Здравствуйте — Bom dia — Бон Диа;
- Добрый вечер — Boa noite — Боа Ноите;
- Спасибо — Obrigado/a — Обригаду/а (когда обращаетесь к мужчине, выбирайте окончание О, которое произносится, как У, а когда обращаетесь к женщине — А);
- Пожалуйста (в ответ на Спасибо) — De nada — Ди Нада;
- Пожалуйста (в качестве просьбы) — Por Favor — Пор Фаров;
- Извините (например, когда просите, чтобы вас пропустили) — Desculpe — Дешкульпе;
- Вода — Agua — Агуа;
- Холодный — Frio — Фриу;
- Горячий — Quente — Кэнте;
- Вызовите врача — Chame um medico — Шаме ум медику (в крайних случаях можно обойтись выразительным: «Медику!»);
- Где туалет? — Onde é a casa de banho? — Онде э а каса де баньо?
Кроме того, мне кажется, нелишним будет выучить счет хотя бы до 5, а лучше до 10, а также все те наименования продуктов, на которые у вас есть аллергия (и само слово «Аллергия» тоже). Заранее продумайте, что вам может потребоваться в поездке (аптека, парк, скамейка и т.д.) и тоже заучите эти слова.
Поймут ли в Португалии русский язык?
Португальцы крайне редко говорят на русском языке, лишь изредка в отелях и ресторанах можно встретить персонал, который знает несколько слов по-русски. Но в последние годы в страну переезжает много эмигрантов из России, Украины и Беларуси, поэтому вероятность встретить русскоговорящих есть. За несколько наших поездок в Португалию мы дважды встречались с русскоязычным персоналом в отелях и один раз познакомились с нижегородцем, который переехал в Портимау и водит там маршрутку.
Говорят ли в Португалии на английском?
А вот с английским языком в стране все очень неплохо. Особенно в больших городах. Мы крайне редко сталкивались с тем, что человек совсем не говорил по-английски, и-то это происходило в совсем крошечных деревеньках.
Если вы знаете английский, смело обращайтесь к молодым местным жителям, они почти гарантированно поймут вас. Так как туризм развивается в стране очень активно, персонал в отелях и кафе тоже знает английский.
Как быть тем, кто вообще не владеет иностранными языками?
У меня самой нет опыта путешествий без знаний языка, но как мне кажется, португальцы — очень гостеприимные и приветливые люди, которые всячески постараются помочь туристу, даже если он совершенно не может объясниться ни на одном из известных местному жителю языков.
Радушие и обаяние местных жителей в комплекте с доброжелательностью и языком жестов, думаю, могут творить чудеса! К тому же всегда можно обратиться за помощью к другим путешественникам.
я нашел ошибку!