Ответы 1
4 года назад
Нет. В целом, достаточно английского. Но местные основные фразы все равно запоминаешь волей-неволей.
0
Комментировать
Комментарии14
Stranger
1663 дн.
А я вот начал учить потихоньку, и это конечно трындец. Марсианский язык для европейца, но ничего, потихоньку можно освоить. Вот только не найти препода (репетитора) в Москве, от слова вообще. Приходится самому, и от этого ещё сложнее. Но интересно)
Вика
1663 дн.
@Stranger: Ну, как и любой восточный. Обратный порядок слов, частицы, суффиксы, тоны и все такое.
Stranger
1663 дн.
@Вика: Ну да, я и говорю, ничего общего с европейскими, вообще) По началу вообще мозг взрывался, щас стал потихоньку привыкать. По поводу МГУ - да там иногда набирают группу, но это вышка, со всеми вытекающими, это не курсы, короче бесполезно, я пробовал. А какая у вас история попадания в Мьянму и оставания там, если не секрет конечно?
Andrei
1663 дн.
@Stranger: Мьянмарский язык не тональный в отличие от тайского и вьетнамского. Это делает его гораздо легче для иностранца.
Stranger
1663 дн.
@Andrei: И точно так же в одинаковом слове, в зависимости от тона, может совершенно меняться значение.
Andrei
1663 дн.
@爱: А вот мьянмарцы считают свой язык не тональным. Да м если Вы там были, то заметили бы разницу как говорят в Тае, постоянно меняя тон, и как говорят в Мьянме.
Stranger
1663 дн.
@Andrei: Вот вы зачем спорите?) Это неправда, очень даже считают, и всё тоны замечательно произносят. И иногда (про себя) смеются, когда иностранцы произносят в другом тоне совершенно другое значение. И да, я там был много раз, как и в Тае, и конечно же, бирманцы говорят меняя тон.
Elena
1663 дн.
@Stranger: В мьянмарском (бирманском) языке 4 тона, с тайским совпадает всего лишь один (низкий тон). Поэтому фонетический рисунок (в лингвистике это обозначается термином просодия) абсолютно разный. Тайские тона - чередование то падающей, то растущей интонации, что совершенно не похоже ни бирманский, ни на китайский. Самое главное отличие от тайского тот факт, что бирманские тона короткие, а тайские, наоборот, длинные. Их в принципе не имеет смысла сравнивать. Классический хрестоматийный пример одного слога с разными тонами: 1 kaˀ - က - танцевать 2 ka - ကာ - щит 3 ka̤ - ကား - машина 4 kaʔ - ကတ် - карточка.
Andrei
1663 дн.
@Elena: Спасибо за ликбез буду знать. Просто действительно после Тая и Вьетнама мьянмарский тональным не кажется.
Ваш ответ
Как написать хороший ответ?
Опрос
Пользуетесь ли вы привилегиями Private Banking?
Проголосовало 193697 чел.
Помоги советом
я нашел ошибку!