Итальянский является официальным языком не только на территории Италии, но и в Ватикане, Сан-Марино, Швейцарии. Также он находится на втором месте в Хорватии и Словении и входит в пятерку самых изучаемых в мире. Современный итальянский язык имеет множество диалектов, по которым можно определить, в какой части страны проживает человек. В алфавите у него только 21 буква, слова читаются так же, как и написаны, ударение в основном на предпоследнем слоге. Гласные в безударной позиции произносятся так же отчетливо, как и в ударной.
Туристу, который собирается в поездку за границу, понадобится базовый набор фраз и слов, чтобы находить темы для общения с носителями языка. Если поездка уже скоро и нет времени на изучение даже самых стандартных фраз, вас выручит онлайн-разговорник. С его помощью можно выразить свои мысли по поводу транспорта, гостиницы, покупок, заказа еды и в других ситуациях.
Скачать русско-итальянский разговорник (pdf)
Общие и стандартные фразы
Путешествие в чужую страну связано со знакомствами. Для начинающих в разговорнике собраны самые популярные и часто употребляемые фразы. Они легко произносятся, на их изучение не понадобится много времени. Чтобы их запомнить, достаточно несколько раз повторить в подходящих ситуациях.
Русский — Итальянский — Произношение
- Спасибо — Grazie — Гра́цие
- Да, конечно — Oh certo — О че́рто
- Я очень благодарен вам — Ti sono molto grato — Ти со́но мо́льто гра́то
- Извините / Прошу прощения — Scusate — Скуза́те
- Все отлично — Vа tutto bene — Ва ту́тто бе́не
- Интересно — Interessante — Интересса́нте
- Я не понимаю — Non capisco — Нон капи́ско
- Наденьте маску и перчатки — Indossa la mascherina e i guanti — Индо́сса ла маскери́на э и гуа́нти
- Социальная дистанция — Distanza sociale — Диста́нца сочиа́ле
- Вот мой сертификат о вакцинации — Ecco il mio certificato di vaccinazione — Э́кко иль ми́о чертифика́то ди ваччинацио́не
- Вот мой QR-код — Ecco il mio codice QR — Э́кко иль ми́о коди́че куа́р
- Как тебя зовут? — Come ti chiami? — Ко́ме ти кья́ми?
- Меня зовут — Il mio nome è — Иль ми́о но́ме э́
- Спасибо за внимание — Grazie per l’attenzione — Гра́цие пер ль’аттенцио́не
- Что это? — Che cos’è questo? — Ке козэ́ куэ́сто?
- Где вы живете? — Dove vivi? — До́ве ви́ви?
- Где можно помыть руки? — Dove posso lavarmi le mani? — До́ве по́ссо лава́рми ле ма́ни?
- Где туалет? — Dov’è la toilеtte? — Довэ́ ла тойле́тте?
- Подождите меня — Aspettami — Аспетта́ми
- Мне это не нравится — Non mi piace — Нон ми пья́че
- Не за что — Piacere mio — Пьяче́ре ми́о
Приветствия и обращения
Также путешественнику необходимо знать, как произнести приветствие, чтобы обратиться к итальянцу. Начинать общаться лучше с коротких предложений. Самые распространенные фразы находятся в разговорнике.
Русский — Итальянский — Произношение
- Привет — Ehi — Э́и
- Здравствуйте — Ciao — Ча́о
- Добрый день — Buona giornata — Буо́на джорна́та
- Добрый вечер — Buona serata — Буо́на сера́та
- Как ваши дела? — Come va? — Ко́ме ва?
- Более менее — Più o meno — Пиу́ о ме́но
- Хорошо — Buono — Буо́но
- До свидания — Arrivederci — Арри́ведерчи
- Добро пожаловать — Benvenuto — Бенвену́то
- Вы говорите на русском? — Parli russo? — Па́рли ру́ссо?
- Могу я вас спросить? — Posso chiederle? — По́ссо кьеде́рле?
- Молодой человек — Giovanotto — Джовано́тто
- Девушка — Giovane donna — Джова́не до́нна
- Господин — Signore — Синьо́ре
- Госпожа — Signora — Синьо́ра
- Увидимся позже — Ci vediamo dopo — Чи ведья́мо до́по
- Увидимся завтра — Ci vediamo domani — Чи ведья́мо дома́ни
- Разрешите пригласить вас в ресторан — Lascia che ti invito in un ristorante — Ла́ша ке ти инви́то ин ун ристора́нте
- Не переживайте — Non preoccuparti — Нон преоккупа́рти
- Приятного аппетита! — Buon appetito! — Буо́н аппети́то!
- Подскажите, где можно купить сим-карту? — Dimmi dove puoi acquistare una scheda SIM? — Ди́мми до́ве пу́ой аккуиста́ре у́на ске́да СИМ?
Дата и время
Русский — Итальянский — Произношение
- Один — Uno — У՛но
- Два — Due — Ду́э
- Три — Tre — Тре́
- Четыре — Quattro — Куа́тро
- Пять — Cinque — Чи́нквэ
- Шесть — Sei — Се́й
- Семь — Sette — Се́тте
- Восемь — Otto — О՛тто
- Девять — Nove — Но́ве
- Десять — Dieci — Дье́чи
- Двадцать пять — Venticinque — Вентичи՛квэ
- Тридцать — Trenta — Тре́нта
- Сорок — Quaranta — Куара́нта
- Пятьдесят пять — Cinquantacinque — Чинкуантачи́нкуэ
- Утро — Mattina — Матти́на
- День — Giorno — Джо́рно
- Вечер — Sera — Се́ра
- Сегодня — Oggi — О́джи
- Завтра — Domani — Дома́ни
- Вчерашний день — Ieri — Е́ри
- Позавчера — L’altro ieri — Льа́льтро е́ри
- Понедельник — Lunedi — Луне́ди
- Вторник — Martedì — Мартеди́
- Среда — Mercoledì — Мерколеди́
- Четверг — Giovedì — Джоведи́
- Пятница — Venerdì — Вене́рди
- Суббота — Sabato — Саба́то
- Воскресенье — Domenica — Домени́ка
- Когда? — Quando? — Куа́ндо?
- В прошлом месяце — Lo scorso mese — Ло ско́рсо ме́се
- На следующей неделе — La prossima settimana — Ла просси́ма сеттима́на
- Который сейчас час? — Che ore sono adesso? — Ке о́ре со́но аде́ссо?
- Два часа дня — Le due del pomeriggio — Ле ду́э дель помери́джо
- Половина одиннадцатого — Dieci e mezzo — Дье́чи э ме́ццо
- У меня нет часов — Non ho un orologio — Нон о у́н ороло́джо
- Без четверти шесть — Sei meno un quarto — Сей ме́но ун куа́рто
- Январь — Gennaio — Дженна́йо
- Февраль — Febbraio — Фебра́йо
- Март — Marzo — Ма́рцо
- Апрель — Aprile — Апри́ле
- Май — Maggio — Ма́джо
- Июнь — Giugno — Джу́ньо
- Июль — Luglio — Лу́льо
- Август — Agosto — Аго́сто
- Сентябрь — Settembre — Сетте́мбре
- Октябрь — Ottobre — Отто́бре
- Ноябрь — Novembre — Нове́мбре
- Декабрь — Dicembre — Диче́мбре
Прибытие в страну
Русский — Итальянский — Произношение
- Паспорт — Il passaporto — Иль пассапо́рто
- Где паспортный контроль? — Dov’è il controllo passaporti? — Дов’э́ иль контро́лло пассапо́рти?
- Где таможня? — Dov’è la dogana? — Дов’э́ ла догана?
- Где взять декларацию? — Dove posso ottenere la dichiarazione? — До́ве по́ссо оттене́ре ла дикьярацио́не?
- Подскажите, как заполнять этот документ — Dimmi come compilare questo documento — Ди́мми ко́ме компила́ре куэ́сто докуме́нто
- Мне нечего декларировать — Non ho niente da dichiarare — Нон о нье́нте да дикьяра́ре
- Туристическая виза — Visto turistico — Ви́сто туристи́ко
- Студенческая виза — Visto per studenti — Ви́сто пер студе́нти
- Виза — Visa — Ви́за
- Где я могу получить информацию? — Dоve pоsso ottenere informazioni? — До́ве по́ссо оттене́ре информацьо́ни?
- Где я могу получить свои сумки? — Dove posso prendere i miei bagagli? — До́ве по́ссо пренде́ре и мьей бага́льи?
- Я не найду багаж — Non troverò i bagagli — Нон троверо́ и бага́льи
- Вот моя бронь отеля — Ecco la mia prenotazione in hotel — Э́кко ла миа пренотацио́не ин о́тель
- Вот мой обратный билет — Ecco il mio biglietto di ritorno — Э́кко иль мио билье́тто ди рито́рно
- Медицинская страховка — Assicurazione sanitaria — Ассикурацио́не санита́риа
- Я буду жить в отеле — Vivrò in un albergo — Ви́вро ин ун альбе́рго
- Я буду жить с родственниками — Vivrò con i parenti — Ви́вро кон и паре́нти
- Я останусь здесь на две недели — Starò qui per due settimane — Старо́ куи пер дуэ сеттима́не
- Я здесь буду находиться десять дней — Starò qui per dieci giorni — Старо́ куи пер дье́чи джо́рни
В аэропорту
Русский — Итальянский — Произношение
- Где находится терминал международных линий? — Dov’è il terminal internazionale? — Довэ́ иль терми́наль интернацьона՛ле?
- Сколько стоит билет эконом-класса? — Quanto costa un biglietto in classe economica? — Куа́нто ко́ста ун билье́тто ин кла́ссе эконо́мика?
- Где я могу зарегистрироваться? — Dove posso registrarmi? — До́ве по́ссо реджистра́рми?
- Когда вылет? — Quando è la partenza? — Куа́ндо э ла парте́нца?
- Когда начинается посадка? — Quando inizia l’imbarco? — Куа́ндо ини́циа льимба́рко?
- Уже было объявление о посадке? — C’è già stato un annuncio di imbarco? — Кэ́ джа ста́то ун анну́нчио ди имба́рко?
- Где кассы внутренних линий? — Dove sono le casse per le linee interne? — До́ве со́но ле ка́ссе пер ле ли́нее инте́рне?
- Вот мой билет — Ecco il mio biglietto — Э́кко иль мио билье́тто
- Когда следующий рейс до…? — Quando è il prossimo volo per...? — Куа́ндо э́ иль просси́мо во́ло пер...?
- Где я могу получить свой багаж? — Dove posso trovare il mio bagaglio? — До́ве по́ссо трова́ре иль мио бага́льо?
- Мой багаж поврежден — Il mio bagaglio è danneggiato — Иль мио бага́льо э́ даннеджа́то
- Какой номер рейса? — Qual è il numero del volo? — Куа́ль э́ иль ну՛меро дель во́ло?
- Какой номер выхода на посадку? — Qual è il numero della porta d’imbarco? — Куа́ль э́ иль ну՛меро де́лла по́рта димба́рко?
- Есть ли места у окна? — Ci sono posti vicino al finestrino? — Чи со́но по́сти вичи́но аль финестри́но?
- Рейс задерживается? — Il volo è in ritardo? — Иль во́ло э ин рита́рдо?
- Можно ли взять эту сумку с собой в салон? — Posso portare questa borsa con me al salone? — По́ссо порта́ре куэ́ста бо́рса кон ме аль сало́не?
- Сколько я должен заплатить за лишний вес моей сумки? — Quanto devo pagare per il peso extra della mia borsa? — Куа́нто де́во пага́ре пер иль пе́зо э́кстра де́лла ми́а бо́рса?
- Вот моя багажная квитанция — Ecco il mio cartellino per il ritiro bagagli — Э́кко иль мио картелли́но пер иль рити́ро бага́льи
- Помогите мне с чемоданом — Aiutami con la valigia — Аюта́ми кон ла вали́джа
- Могу ли я обменять свой билет? — Posso cambiare il mio biglietto? — По́ссо камбья́ре иль мио билье́тто?
- Есть ли скидка на билет для ребенка? — C’è uno sconto sul biglietto per un bambino? — Кэ́ уно ско́нто суль билье́тто пер ун бамби́но?
- Где обменять деньги? — Dove cambiare denaro? — Дове՛ камбья́ре дена́ро?
- Здесь есть где поесть? — C’è un posto dove mangiare qui? — Кэ́ ун по́сто до́ве манджа́ре куи?
- Где находится комната матери и ребенка? — Dov’è la stanza della mamma e del bambino? — До́вэ ла ста́нца де́лла ма́мма э дель бамби́но?
- Где справочная? — Dov’è l’help desk? — До́вэ ле́льп деск?
- Где здесь прокат автомобилей? — Dov’è si trova l’autonoleggio? — До́ве си тро́ва ль’аутоноле́джо?
- Где автобусная остановка? — Dov’è la fermata dell’autobus? — До́в’э ла ферма́та делльауто́бус?
На вокзале
Русский — Итальянский — Произношение
- Где зал ожидания? — Dov’è la sala d’attesa? — До́вэ ла са́ла датте́за?
- Расписание поездов — Orari del treno — Ора́ри дель тре́но
- Сколько стоит билет до...? — Quanto costa un biglietto per...? — Куа́нто ко́ста ун билье́тто пер...?
- Есть билеты на завтра? — Ci sono i biglietti per domani? — Чи со́но и билье́тти пер дома́ни?
- Можно ли билет на нижнюю полку? — Posso avere un biglietto per il ripiano inferiore? —По́ссо аве́ре ун билье́тто пер иль рипиа́но инферьо́ре?
- Билет бизнес-класса — Biglietto di classe business — Билье́тто ди кла́ссе бузи́несс
- Билет эконом-класса — Biglietto in classe economica — Билье́тто ин классе́ экономика
- Мне нужен билет — Ho bisogno di un biglietto — О бизо́ньо ди ун билье́тто
- Где камера хранения? — Dov’è il deposito bagagli? — До́вэ иль депози́то бага́льи?
- Когда прибытие? — Quando è l’arrivo? — Куа́ндо э́ льарри́во?
- Когда отбытие? — Quando è la partenza? — Куа́ндо э́ ла парте́нца?
- Какая платформа? — Quale piattaforma? — Куа́ле пьяттафо́рма?
- В один конец — Senso unico — Се́нсо у՛нико
- Туда и обратно — Andata e ritorno — Анда́та э рито́рно
- Есть ли льготы для детей? — Ci sono vantaggi per i bambini? — Чи соно́ ванта́джи пер и бамби́ни?
- Для пенсионеров — Per i pensionati — Пер и пенсьона́ти
- На скоростной поезд — Sul treno ad alta velocità — Суль тре́но ад а́льта велочита́
- На региональный поезд — Su un treno regionale — Су ун тре́но реджона́ле
Таможня и паспортный контроль
Русский — Итальянский — Произношение
- Цель поездки — Scopo del viaggio — Ско́по дель вья́джо
- Турист — Turista — Тури́ста
- По приглашению — Su invito — Су инви́то
- Студент — Alunno — Алу́нно
- Вот мой паспорт — Ecco il mio passaporto — Э́кко иль мио пассапо́рто
- Это мои личные вещи — Questi sono i miei effetti personali — Куэ́сти со́но и мьей эффе́тти персона́ли
- У меня только ручная кладь — Ho solo bagaglio a mano — О со́ло бага́льо а ма́но
- Могу ли я закрыть сумку? — Posso chiudere la mia borsa? — По́ссо кьюде́ре ла миа бо́рса?
- Это подарки — Sono regali — Со́но рега́ли
- Я могу взять с собой сумку? — Posso portare una borsa con me? — По́ссо порта́ре уна бо́рса кон ме?
Транспорт: такси и автобусы
Русский — Итальянский — Произношение
- Где я могу заказать такси? — Dov’è posso ordinare un taxi? — До́ве по́ссо ордина́ре ун такси́?
- Как долго ждать такси? — Quanto tempo ci vuole per un taxi? — Куа́нто те́мпо чи вуо́ле пер ун та́кси?
- Я в аэропорту — Sono in aeroporto — Со́но ин аэропо́рто
- Я на вокзале — Sono alla stazione dei treni — Со́но а́лла стацио́не дей тре́ни
- Сколько стоит билет на автобус? — Quanto costa un biglietto dell’autobus? — Куа́нто ко́ста ун билье́тто делльауто́бус?
- Два билета, пожалуйста — Due biglietti per favore — Ду́э билье́тти пер фаво́ре
- Когда отправляется следующий автобус в …? — Quando parte il prossimo autobus per …? — Куа́ндо па́рте иль просси́мо ауто́бус пер …?
- Этот автобус останавливается в… — Questo autobus si ferma a… — Куэ́сто ауто́бус си фе́рма а...
- Сколько стоит доехать до центра города? — Quanto costa raggiungere il centro città? — Куа́нто ко́ста раджундже́ре иль че́нтро читта́?
- Вот мой адрес — Ecco il mio indirizzo — Э́кко иль ми́о индири́ццо
- Сколько времени мы будем находится в пути? — Quanto tempo saremo sulla strada? — Куа́нто те́мпо саре́мо су́лла стра́да?
- Сколько я должен заплатить? — Quanto devo pagare? — Куа́нто де́во пага՛ре?
- Подскажите, когда будет остановка … — Dimmi quando ci sarà una fermata… — Ди́мми куа́ндо чи сара́ у́на ферма́та…
- Ваша остановка следующая — La tua fermata è la prossima — Ла туа ферма́та э ла просси́ма
- Могу ли я добраться до центра города на этом автобусе или нет? — Posso raggiungere il centro città con questo autobus o no? — По́ссо раджундже́ре иль че́нтро читта́ кон куэ́сто ауто́бус о но?
- Могу ли я купить билет в автобусе или только в кассе? — Posso acquistare un biglietto sull’autobus o solo in biglietteria? — По́ссо аккуиста́ре ун билье́тто сулльауто́бус о со́ло ин бильеттери́а?
- Сколько времени нужно, чтобы добраться на автобусе до …? — Quanto tempo ci vuole per arrivare in autobus a …? — Куа́нто те́мпо чи вуо́ле пер аррива́ре ин ауто́бус а …?
- Не нужно давать сдачу — Non cè bisogno di dare il resto — Нон кэ́ бизо́ньо ди да́ре иль ре́сто
- Этот автобус останавливается возле университета…? — Questo autobus si ferma fuori dall’università…? — Куэ́сто ауто́бус си фе́рма фуо́ри далльуниверсита́…?
- Можно сделать остановку у банкомата (таксисту)? — Puoi fermarti al bancomat? — Пуо́й ферма́рти аль банко́мат?
- Вы можете подождать меня 20 минут? — Puoi aspettarmi 20 minuti? — Пуо́й аспетта́рми 20 мину́ти?
- Вы можете открыть окно? — Puoi aprire la finestra? — Пуо́й апри́ре ла фине́стра?
- Пожалуйста, закройте окно — Si prega di chiudere la finestra — Си пре́га ди кьюде́ре ла фине́стра
- Возле вас можно сесть? — Posso sedermi accanto a te? — По́ссо седе́рми акка́нто а те?
- Я, наверное, потерял билет — Devo aver perso il mio biglietto — Де́во а́вер пе́рсо иль ми́о билье́тто
Ориентация в городе
Чтобы не заблудиться или найти нужный объект в Риме или другом городе, вам придется объяснить, что вы ищете. В этом разделе собраны фразы, которые вам могут пригодиться.
Русский — Итальянский — Произношение
- Пожалуйста, покажите на карте — Si prega di mostrare sulla mappa — Си пре́га ди мостра́ре су́лла ма́ппа
- Я ищу... — Sto cercando ... — Сто черка́ндо ...
- Это далеко? — È lontano? — Э́ лонта́но?
- Подскажите, пожалуйста, где найти — Per favore, dimmi dove trovarlo — Пер фаво́ре, ди́мми до́ве трова́рло
- Гостиница — Hotel — Оте՛ль
- Автобусная остановка — Fermata dell’autobus — Ферма́та делльауто́бус
- Здесь есть музеи? — Ci sono musei qui? — Чи со́но музе՛й кви?
- Есть ли в городе развлечения для детей? — C’è qualche animazione per i bambini in città? — Кэ́ куа́льке анимацио́не пер и бамби́ни ин читта́?
- Парк — Il parco — Иль па́рко
- Какие достопримечательности поблизости? — Quali attrazioni ci sono nelle vicinanze? — Куа́ли атрацьо́ни чи со́но не́лле вичина́нце?
- Здесь есть спортзал? — C’è una palestra qui? — Кэ́ уна пале́стра кви?
- Почта — Posta — По́ста
- Супермаркет — Supermercato — Супермерка́то
- Аптека — Farmacia — Фарма́ча
- Больница — Ospedale — Оспеда́ле
- Рынок — Mercato — Мерка́то
- Банкомат — ATM — Атиэ՛м
- Банк — Banca — Ба́нка
- Где находится обменный пункт? — Dove si trova l’ufficio di cambio? — До́ве си тро́ва льуффи́чо ди ка՛мбио?
- Где полицейский участок? — Dov’è la stazione di polizia? — Довэ́ ла стаци́оне ди полици՛а?
- Центр города — Centro città — Че́нтро читта́
- Направо? — A destra? — А де́стра?
- Налево? — A sinistra? — А сини́стра?
- Мне надо идти прямо? — Dovrei andare dritto? — До́врей анда́ре дри́тто?
- Вход — Entrata — Энтра́та
- Выход — Uscita — Уши́та
- Открыто — Aprire — Апри́ре
- Закрыто — Chiuso — Кью́зо
Гостиница и размещение в номере
Чтобы избежать лишних вопросов на таможне, лучше забронировать номер заранее, но это можно сделать и уже в гостинице. Вам пригодятся фразы из разговорника. С их помощью вы сможете сказать персоналу о своих предпочтениях, а также при необходимости сменить номер.
Русский — Итальянский — Произношение
- Я забронировал номер в этом отеле — Ho prenotato una camera in questo hotel — О пренота́то уна ка́мера ин куэ́сто оте՛ль
- Моя фамилия — Il mio cognome — Иль мио коньо́ме
- Я хочу забронировать номер на два дня — Voglio prenotare una stanza per due giorni — Во́льо пренота́ре уна ста́нца пер ду́э джо́рни
- Сколько стоит номер? — Quanto costa una stanza? — Куа́нто ко́ста уна ста́нца?
- Сколько стоит двухместный номер? — Quanto costa una camera doppia? — Куа́нто ко́ста уна ка́мера до́ппиа?
- Нужен номер на одного человека — Ho bisogno di una stanza per una persona — О бизо́ньо ди у́на ста́нца пер у́на персо́на
- Нужен номер с двумя кроватями — Serve una camera con due letti — Се́рве уна ка́мера кон ду́э ле́тти
- У вас есть номер подешевле? — Hai un numero più conveniente? — Ай ун ну́меро пиу́ конвенье́нте?
- Входит ли в стоимость проживания завтрак? — La colazione è inclusa nel prezzo? — Ла колацио́не э́ инклу́за нель пре́ццо?
- У вас есть номер с видом на море? — Avete una camera con vista sul mare? — Аве́те у́на ка́мера кон ви́ста суль ма́ре?
- Можно ли переселиться в другой номер? — Posso trasferirmi in un’altra stanza? — По́ссо трасфери́рми ин уна́льтра ста́нца?
- Я могу заплатить наличными? — Posso pagare in contanti? — По́ссо пага́ре ин конта́нти?
- Могу ли я оплатить картой? — Posso pagare con la carta? — По́ссо пага́ре кон ла ка́рта?
- У вас есть свободные номера? — Avete stanze disponibili? — Аве́те ста́нце диспони՛били?
- С кондиционером — Con aria condizionata — Кон ари́а кондицьона́та
- С ванной — Con bagno — Кон ба́ньо
- С балконом — Con balcone — Кон балько́не
- Могу я посмотреть комнату? — Posso vedere la stanza? — По́ссо веде́ре ла ста́нца?
- Я не хочу этот номер — Non voglio questo numero — Нон во́льо куэ́сто ну́меро
- На каком этаже находится мой номер? — A che piano è la mia stanza? — А ке пиа́но э́ ла ми́а ста́нца?
- Я уезжаю завтра утром — Parto domani mattina — Па́рто дома́ни матти́на
- Я хочу оплатить счета — Voglio pagare le bollette — Во́льо пага́ре ле болле́тте
- Есть ли какие-либо скидки для детей? — Ci sono sconti per i bambini? — Чи со́но ско́нти пер и бамби́ни?
- У вас есть бассейн? — Hai una piscina? — Ай у́на пиши́на?
- Есть ли в номере холодильник? — C’è un frigorifero in camera? — Чэ́ ун фригори՛феро ин ка́мера?
- Интернет — Internet — Интерне́т
- В моем номере сегодня не убрали — La mia camera non è stata pulita oggi — Ла ми́а ка́мера нон э́ ста́та пули́та о́джи
- Нет туалетной бумаги — Niente carta igienica — Нье́нте ка́рта иджье՛ника
Покупки в магазинах и на рынке
Шопинг в чужой стране — особое удовольствие для многих туристов. Разговорник содержит фразы, которые помогут объяснить продавцу, какой товар вам нужен.
Русский — Итальянский — Произношение
- У вас есть…? — Hai…? — Ай…?
- Я хочу купить — Voglio comprare — Во́льо компра́ре
- Пожалуйста, покажите мне — Per favore mi mostri — Пер фаво́ре ми мо́стри
- Женская одежда — Abbigliamento Donna — Аббильяме՛нто до́нна
- Мужская одежда — Abbigliamento da uomo — Аббильяме́нто да уо́мо
- Сколько это стоит? — Quanto costa? — Куа́нто ко́ста?
- Я возьму это — Lo prenderò — Ло прендеро́
- Пожалуйста, дайте мне — Per favore dammi — Пер фаво́ре да́мми
- Слишком дорого — Troppo caro — Тро́ппо ка́ро
- Есть ли подешевле? — Ce n’è uno meno costoso? — Че нэ́ у́но ме́но косто́со?
- Вы снизите цену? — Abbasserai il prezzo — Аббассера՛й иль пре́ццо?
- Это продается поштучно? — Si vende a pezzo? — Си ве́нде а пе́ццо?
- Десять яиц — Dieci uova — Дье́чи уо́ва
- Говядина — Manzo — Ма́нцо
- Сколько стоит килограмм? — Quanto vale un chilogrammo? — Куа́нто ва́ле ун килогра́ммо?
- Огурцы — Cetrioli — Четрьо́ли
- Помидоры — Pomodori — Помодо́ри
- Виноград — Uva — У́ва
- Бананы — Banane — Бана́не
- Картофель — Patata — Пата́та
- Хлеб — Pane — Па́не
- Масло сливочное — Burro — Бу́рро
- Молоко — Lattе — Ла́тте
- Когда рынок закрывается? — Quando chiude il mercato? — Куа́ндо кью́де иль мерка́то?
- Когда открывается рынок? — Quando apre il mercato? — Куа́ндо а́пре иль мерка́то?
- Какой это размер? — Di che taglia è? — Ди ке та́лья э́?
- Мне нужен размер — Ho bisogno di una taglia — О бизо́ньо ди уна та́лья
- Где здесь примерочная? — Dov’è il camerino? — Довэ́ иль камери́но?
- Брюки — Pantaloni — Пантало́ни
- Юбку — Una gonna — Уна го́нна
- Нижнее белье — Biancheria intima — Бьянкери́а инти́ма
- Мне нужна черная футболка — Ho bisogno di una maglietta nera — О бизо́ньо ди у́на малье́тта не́ра
- Мне нужны белые кроссовки — Ho bisogno di scarpe da ginnastica bianche — О бизо́ньо ди ска́рпе да джинна՛стика бья́нке
Рестораны, кафе и бары, заказ еды
Итальянцы славятся своим гостеприимством, но они ненавязчивы. Если в ресторане вам предлагают piatty del giorno, что означает «блюдо дня», обязательно его попробуйте — это будет что-то вкусное и необычное. Капучино и латте в Италии считаются утренними напитками, днем и вечером принято пить макиато и эспрессо. Если заказать в обратном порядке, это считается непростительной ошибкой.
Русский — Итальянский — Произношение
- Официант — Cameriere — Камерье́ре
- Принесите меню, пожалуйста — Posso vedere il menu — По́ссо веде́ре иль ме́ну
- Я хочу заказать это… и это… — Voglio ordinare questo... e questo… — Во́льо ордина́ре куэ́сто... э куэ́сто...
- Принесите счет, пожалуйста — Porta il conto, per favore — По́рта иль ко́нто, пер фаво́ре
- Ваше фирменное блюдо — Il tuo piatto d’autore — Иль ту՛о пья́тто дауто́ре
- Это блюдо острое? — Questo piatto è piccante? — Куэ́сто пья́тто э́ пикка́нте?
- Я хочу заказать столик — Voglio prenotare un tavolo — Во́льо пренота́ре ун та՛воло
- Кофе — Caffè — Каффе́
- Суп — La minestra — Ла мине́стра
- Паста — Impasto — Импа́сто
- Пицца — Pizza — Пи́цца
- Бутерброд — Un panino — Ун пани́но
- Салат — Insalata — Инсала́та
- Мясо — La carn — Ла ка́рне
- Рыба — Un pesce — Ун пе́ше
- Вино — Vino — Ви́но
- Фрукты — Frutta — Фру́тта
- Пиво — Birra — Би́рра
- Десерты — Dolci — До́льчи
- Фриттата — Frittata — Фритта́та
- Пармиджана — Parmigiana — Пармиджа́на
- Оссобуко — Ossobuco — Оссобу́ко
- Гноччи — Gnocchi — Ньо́кки
- Аранчини — Arancini — Аранчи́ни
- Детское меню — Menù per bambini — Мену́ пер бамби́ни
- Я не ем мясо — Non mangio carne — Нон ма́нджо ка́рне
- Было очень вкусно — È stato delizioso — Э́ ста́то делицьо́со
Чрезвычайные ситуации, помощь
Иногда поездку может омрачить какая-нибудь неприятная ситуация, к которой турист оказался не готов. В таких случаях вам помогут некоторые общие фразы из разговорника. Если нет подходящего выражения, можно воспользоваться онлайн-переводчиком.
Русский — Итальянский — Произношение
- Мне нужна помощь! — Ho bisogno di aiuto! — О бизо́ньо ди аю́то!
- Я потерял своих детей — Ho perso i miei figli — О пе́рсо и мьей фи́льи
- Я сломал руку — Mi sono rotto la mano — Ми со́но ро́тто ла ма́но
- Мне нужен врач — Ho bisogno di un dottore — О бизо́ньо ди ун дотто́ре
- Головная боль — Male alla testa — Ма́ле а́лла те́ста
- Я плохо себя чувствую — Mi sento male — Ми се́нто ма́ле
- Тошнота и рвота — Nausea e vomito — Наузе́а э воми́то
- Случился пожар — C’è stato un incendio — Кэ́ ста́то ун инче́ндио
- Я заблудился — Mi sono perso — Ми со́но пе́рсо
- Карта не принимается — Carta non accettata — Ка́рта нон аччетта́та
- Я потерял свой чемодан — Ho perso la mia valigia — О пе́рсо ла ми́а вали́джа
- У меня нет наличных — Non ho contanti — Нон о конта́нти
- Я забыл кошелек — Ho dimenticato il mio portafoglio — О диментика́то иль ми́о портафо́льо
- У меня украли паспорт и другие документы — Il mio passaporto e altri documenti sono stati rubati — Иль ми́о пассапо́рто э а́льтри докуме́нти со́но ста́ти руба́ти
- Мою сумку украли — La mia borsa è stata rubata — Ла ми́а бо́рса э́ ста́та руба́та
- Телефон украли — Il telefono è stato rubato — Иль телефо́но э́ ста́то руба́то
- Вызовите полицию! — Chiama la polizia — Кья́ма ла полици՛а!
- Где ближайший телефон? — Dov’è il telefono più vicino? — Довэ́ иль телефо́но пи́у вичи́но?
- У меня аллергия — Ho un’allergia — О уналле́рджа
Общаться на итальянском с помощью разговорника будет удобнее, чем с помощью бумажного словаря. В разговорнике информация упорядочена по темам, а еще он содержит перевод на итальянский и русскую транскрипцию.