В Индонезии несколько десятков различных этнических групп и племен. Каждая из них говорит на своем языке и чтит свои обычаи. Самая многочисленная группа – это яванцы (жители острова Ява), они составляют 45% населения всей страны. Далее, по мере убывания в процентном соотношении к общему количеству населения страны можно причислить сунданцев, мадурцев, гайо и аласов.
Живут в Индонезии также некоренные народы, образующие небольшие по численности группы. Это китайцы, арабы, индийцы, пакистанцы, англичане, голландцы, австралийцы, американцы.
С 1945 года в Индонезии общенациональным языком был признан индонезийский. Можно услышать говор людей на нескольких сотнях языков и диалектах, относящихся к малайско-полинезийской группе языков. Кроме того, это может быть и английский, и португальский, и китайский, и многие другие языки.
Большинство людей разговаривают на нескольких языках, чтобы лучше приспособиться к жизни в стране. 1923 году, однако, малайский язык (в настоящее время известен как малайзийский язык, где он является официальным языком) был принят в качестве национального языка на конгрессе индонезийских националистов, но только незначительное меньшинство считает этот язык родным, этот народ живет на Суматре вдоль пролива Малака. Тем не менее, признать какой-то конкретный язык государственным нужно было по двум причинам.
Во-первых, малайский язык давно стал коммерческим и на нем решались юридические вопросы. На этом языке обычно вели свои дела приезжие и местные торговцы в малайских портах, а также этот язык был прост в грамматическом смысле, так что его еще называли «языком малайского рынка». Колониальное правительство в Британской Малайе и Нидерландах использует высокий малайский язык в официальных документах и переговорах, а также в пропаганде христианских миссионеров, которые перевели Библию именно на этот язык.
Во-вторых, националисты из различных частей архипелага усматривали определенное значение в наличии национального языка, не связанного с самой большой группой страны, яванцами. Индонезийский язык является официальным языком правительства, школ, судов, печатных и электронных средств массовой информации, художественной литературы и кино, а также является языком межнационального общения.
Этот момент очень важен для молодых людей, и имеет воплощение в молодежном сленге. В домах семьи часто говорят на своих родных языках, а также на малайском языке. В более толковых районах Явы яванский язык также употребляется вне дома. Родные языки не используются для обучения при переходе в третий класс в некоторых сельских районах. Литературы на ином языке, кроме малайского, здесь не найти.
Многие люди жалуются на то, что они стали забывать родной язык, который был богат на культуру коренных народов, и люди боятся потерять свою особенность в процессе языковой модернизации. Более старшие поколения и молодые поколения хорошо образованных индонезийцев неплохо говорят на голландском языке.
Голландский язык не понятен большинству молодых и людей среднего возраста, в том числе студентам и преподавателям истории, которые не могут преподавать большую часть истории документального архипелага. Английский язык является официальным вторым языком, на котором преподают в школах и университетах с разной степенью успеха.