Мы продолжаем рассказывать вам об истории любимых всеми сладостей. И сегодня очередь лакомства, которое овеяно множеством легенд и известно единодушной любовью к нему жителей большинства стран мира. Его любят и в Великобритании, и в России, и в Шотландии. Сегодня мы поговорим о мармеладе. Почему он одна из самых «правильных» сладостей, что его объединяет с Рональдом Рейганом? Какое отношение к нему имеет шотландская королева и жена, решившая не ругать своего мужа?
Почему именно мармелад и причем здесь Мария
Начнем с того, что история самого слова «мармелад» овеяна многочисленными мифами и легендами, каждая нация предлагает свою версию. Первая из легенд связана с морской болезнью шотландской королевы. Согласно этой версии, повар-француз, желая, чтобы его госпожа чувствовала себя лучше, решил прибегнуть к особому кулинарному «лечению». Мария, у которой по понятным причинам был чрезвычайно плохой аппетит в период плавания, чувствовала себя совсем неважно. Находчивый француз стал готовить для больной сладкий отвар из айвы и апельсинов, который королеве чрезвычайно понравился. Фраза «Мария больна» на французском звучит как «Marie est malade», что созвучно слову «мармелад».

Но эта версия кажется не слишком правдоподобной, и историки склонны считать, что корнем слова является все же португальское слово «marmelo», переводящееся как «айва», ведь именно она присутствовала в первоначальном рецепте. И французы, у которых мы, россияне, переняли немало кулинарных рецептов и с ними новых слов, с давних пор мармеладом называли как раз таки айвовое варенье.
Не нужно ругать мужа, лучше что-то изобрести
Вторая легенда тесно связана с практичностью и хозяйственностью женщины по имени Дженит Кейлер, жившей в начале XVIII столетия. Находчивой жене моряка пришлось поломать голову, что сделать с целой кучей горьких апельсинов, которые ее муж купил по необычайно низкой цене на испанском корабле, который спасался от шторма в бухте Данди. Не став ругать мужа за столь необдуманную покупку, миссис Кейлер стала думать, как ей извлечь из этого пользу. Есть такие фрукты было совершенно невозможно, но находчивая Дженит не растерялась и мигом сделала из них ароматный вкусный апельсиновый джем, который впоследствии стал известен во всем мире. Только от ее имени «Дженит» произошло слово «джем», как до сих пор называют мармелад в некоторых странах.
Всемирная любовь
Пожалуй, если бы был объявлен всемирный конкурс на звание самой любящей мармелад страны, разгорелась бы нешуточная борьба. Каждая нация по-своему любит эту замечательную сладость и изобретает ее оригинальные разновидности и рецепты употребления. Мармелад даже увековечен в литературе.

Например, всем известная национальная любовь англичан к нему отражена в детской книге про медвежонка Паддингтона, ведь этот обаятельный главный герой (тоже, кстати, являющийся чуть ли не символом детской английской литературы, примерно как у нас Чебурашка) является фанатом мармелада и просто не может жить без него.
Бобами можно гордиться даже на национальном уровне
Мармелад, этот правнук рахат-лукума, также необычайно популярен в США. Правда, жители этой страны отдают предпочтение его особой разновидности — так называемым jelly beans (желейным бобам). Форма этого мармелада действительно напоминает бобы или фасолины, они имеют яркую расцветку, внешняя оболочка твердая, а внутри вкусная пружинящая мармеладная масса.

Все дети просто без ума от этой сладости, и так было всегда, но национальной гордостью желейные бобы стали во времена Рональда Рейгана, который любил это лакомство до самозабвения, отдавая предпочтение перед всеми остальными именно ему.
Правильный и неправильный мармелад
Если говорить о мармеладе с точки зрения полезности, его можно смело назвать «правильной сладостью», так как он содержит пектин — природный полисахарид, который отвечает за очищение организма от шлаков. Это вкусное лакомство можно приготовить и дома, а уж в магазине сейчас представлено такое многообразие этого продукта, что крайне сложно определиться с выбором. Все цвета и формы на любой вкус: мармеладные дольки, жевательный мармелад, те самые jelly beans и еще многое-многое другое.

«Неправильным» может оказаться блюдо, которое вам предложат на Западе, если вы попросите мармелад. Официант принесет вам необычайно вкусную сладость — варенье, скорее всего апельсиновое, с большими кусочками цедры. Просто именно это подразумевается под словом «мармелад». Смакуя это ароматное лакомство, вы наверняка ни секунды не пожалеете, что произошло такое невольное недоразумение. Мармелад, желейные бобы, джем — разные слова и разные версии происхождения этой сладости. А в голове в этот момент еще раз мелькнет мысль о том, как же прекрасно, когда в мире существует столько совершенно разных культур и кухонь. Мы называем схожие вещи по-разному и даже по-разному их готовим, но любим приблизительно одно и то же, и это прекрасно.
Присоединяйся к нашему сообществу в телеграмме, нас уже более 1 млн человек 😍
Ссылка на тематические чаты тут https://t.me/+69dR1AvDfdM0MTYy