Отправляясь за покупками в супермаркет в другой стране, вы можете найти привычные товары совершенно под другим названием. Burger King вы попросту не сможете отыскать в Австралии, а вместо него обнаружите Hungry Jack’s с удивительно похожим дизайном. И нет, это не какая-либо подделка, дело в том, что во многих странах привычные для нас бренды называются совсем иначе. Вот несколько таких примеров.
Burger King и Hungry Jack’s
В Австралии известный по всему миру ресторан быстрого питания Burger King называется совсем иначе — Hungry Jack’s. А дело вот в чем: первые рестораны в США начали появляться в середине 1950-х годов, и очень быстро заведения распространились по миру. Однако в Австралии на тот момент существовал бренд с таким же названием, поэтому кафе придумали новое имя.
Axe и Lynx
Марка Axe была основана во Франции в 1983 году. И здесь история примерно такая же, как с Burger King. В некоторых странах под таким названием выходили другие бренды. Кроме этого, в английском языке тоже есть слово «axe», однако его значение настолько далеко от парфюмерии («топор»), что было решено в англоязычных странах продукцию выпускать под названием Lynx (от лат. «рысь»). Так что сколько ни ищите, дезодорант Axe вы не сможете найти в Великобритании, Новой Зеландии, Австралии и Китае.
Danone и Dannon
Во время путешествия по США не удивляйтесь «ошибке» в названии йогуртов Danone, там продукция этой фирмы называется немного иначе — Dannon. Компанию основал испанец Исаак Карассо, и назвал он ее в честь своего сына Даниэля, дома же его все звали Данон. Когда бренд вышел на рынок США, американцы стали называть его совершенно неправильно, деля слово Danone на два: «dan» и «one». Так что было принято решение немного «американизировать» название продукции, превратив его в Dannon.
Rexona и Sure, Degree, Rexena, Shield
Rexona, как и Axe, выпускает компания Unilever. И именно с ней произошли большие метаморфозы: в США она называется Degree, в Великобритании — Sure, в Японии ее знают как Rexena, а в Южной Африке — Shield.
Mr. Proper и множество других названий
Ну а больше всего названий у бренда Mr. Clean, известного у нас под именем Mr. Proper. Практически в каждой стране средство названо иначе: в Канаде и США это Mr. Clean, в Германии — Meister Proper, на прилавке французского магазина вы найдете Monsieur Propre, в Мексике и странах Латинской Америки — Maestro Limpio, а у итальянцев продается Mastro Lindo. Есть свое название для бренда в Великобритании и Ирландии — Flash.
Blend-a-med и Crest
Зубную пасту Blend-a-med выпускает компания Procter&Gamble. Только настоящее ее название Crest, именно под таким именем ее стали выпускать. Как Blend-a-med же она попадает на рынок России, Германии, Польши, Украины и Болгарии.
Dove и Galaxy
Шоколад Dove вы сможете найти во многих странах, однако стоит помнить, что кое-где он называется иначе. Так, в Великобритании, Индии и Египте он продается под именем Galaxy.
Twix и Raider
Впервые сладкая парочка появилась на рынке Великобритании в 1967 году, только назывался шоколад Raider. В 1979 году батончик попал на американский рынок, где ему дали другое название — Twix. Но во многих странах Европы шоколадка и сегодня продается как Raider.
Lay’s и Walkers
Картофельные чипсы Lay’s в Великобритании называются совсем иначе — Walkers. Дело в том, что PepsiCo, которая производит чипсы, выкупила в 1989 году британскую компанию Walkers. Поэтому в Великобритании чипсы сменили имя, а дизайн остался прежним. Кстати, во Вьетнаме Lay’s тоже известны под другим именем — Poca.
Присоединяйся к нашему сообществу в телеграмме, нас уже более 1 млн человек 😍
Ссылка на тематические чаты тут https://t.me/+69dR1AvDfdM0MTYy