Торгуты относятся к одному из монгольских народов ойратской группы. Народность произошла в результате отделения группы ойратов, которая была гвардейским подразделением и образовала отдельный этнос. В 14 веке торгуты совместно с хошутами, джунгарами, дербетами образовали политический союз под названием «Дервен ойрд». Несколько торгутских родов в 17 веке перекочевали в Россию вместе с частью хошутов, дербетов, хойтов. Там они приняли русское подданство, заселили территории низовья Волги. Потомки этих торгутов вошли в состав калмыков. Сегодня во всем мире проживает около 200 000 торгутов. Другие названия народности:
- торгууды
- торгоуты
Где живут
Проживают торгуты на северо-западе Китая в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, на территории России в Калмыкии, на западе Монголии.
Название
Этноним «торгут» произошел от монгольского слова turugut, turuk, которое в переводе означает «великан» или «высокий человек». Этноним еще связывают со словом «торгоху» — остановивший, остановить. Так торгутов стали называть после того, как они смогли остановить врага, воюющего с монголами. По другой версии, именно торгутами называли телохранителей Чингисхана, которых выбирали из лучших воинов.
Язык
Народ говорит на торгутском диалекте ойратского языка, который делится на говоры:
- синьцзян-торгутский говор, используется в Синьцзяне;
- кобдо-торгутский, в Монголии;
- новоторгутский (шин торгуд), на нем говорят потомки калмыков, которые вернулись в 1771 году в Джунгарию;
- эдзин-торгутский (алашаньский, эдзинаский), используется в Алашань, Внутренней Монголии, КНР.
Религия
Торгуты издавна исповедуют буддизм, являются приверженцами школы тибетского буддизма Гелуг. До принятия этой религии народ исповедовал разную веру: зороастризм, иудаизм, ислам, христианство, тенгрианство.
Когда родители выбирали невесту для сына, обращались к буддийскому астрологу, чтобы он определил, подходят ли жених с невестой по годам рождения. Лама говорил, на какой масти лошади невеста должна приехать в дом жениха, в какой день и час она должна покинуть родительский дом. Буддийский священнослужитель обязательно присутствовал на свадьбе. Все это должно было обеспечить счастье молодых.

Внешность
Мужчины носили верхнюю одежду (тэрлэг) белого цвета, с отделкой из черной ткани по краям. На летней одежде по бокам делали короткий разрез, его отделывали черной тканью, скроенной в виде прямоугольника. Над разрезом нашивали параллельно две полоски из черного бархата или плиса.
Женщины украшали свои нижние платья (тэрлэг) декоративной тесьмой, каймой. Замужние носили платья синего, голубого, черного, зеленого цвета, верхнюю безрукавку (цэгдэг), которая соответствовала цвету платья. Хобуксарские торгутки носили платья коричневого цвета (бишмуд). У синьцзянских торгутов существовал обычай, согласно которому, если женщина в течение нескольких лет носила цэгдэг, она могла официально получить разрешение не носить его больше.
Народ сумел сохранить свои традиции, самобытную культуру, которая отразилась на традиционном костюме. Особого внимания заслуживает обувь (тоокуу гоос), о ней даже поется в торгутских песнях. Изготавливается такая обувь особым образом из шерсти овцы. Сначала ее хорошо отбивают, разложив на земле, чтобы она стала мягкой. Помимо шерсти, используется солома, обязательно длиной 120 см, ее чистят, выкладывают на шерсть, изготавливают основу размером 150х120 см. На основу кладут шерсть, заливают все водой, валят в течение 40 минут. Обувь изготавливают разных цветов, самой нарядной считается белая, носят ее только по праздникам. В повседневной жизнь торгуты надевают тоокуу гоос коричневого цвета. Украшали обувь разными орнаментами, женская была более изящной и нарядной. Но главное, за что ее ценят торгуты, это практичность.
Чтобы изготовить одну пару тоокуу гоос необходимо около 5 часов. Занимаются этим в основном женщины. Этот вид обуви является очень редким, ее до сих пор используют скотоводы, которые уходят со стадом на ночевку, потому что она очень теплая, долговечная, легко и быстро латается, если вдруг порвалась. В последние годы этим видом обуви начали интересоваться не только монголы, но и иностранцы. Носить тооку гоос издавна начали захчины, проживающие по соседству с торгутами. Ученые провели специальное исследование традиционной обуви народа и выяснили, что воины тоже носили тоокуу гоос, для них шили обувь так, чтобы она не оставлял следов. Переднюю и заднюю часть делали гладкими, без малейшего изъяна.

Жизнь
Основным занятием является скотоводство, разводили овец, верблюдов, крупный рогатый скот. Важное место занимала охота, распространено было рыболовство.
Войлок народ использует с давних времен. Делали его из шерсти яков, верблюдов. Войлок белого цвета можно получить из овечьей шерсти. Метод производства данного материала очень трудоемкий, многоэтапный и длительный, он передается по наследству из поколения в поколение. Это один из видов нематериального наследия всех монгольских народов. Перед тем как намочить войлок водой, торгуты окропляют его кобыльим молоком. Только так шерсть превратится в прочный, теплый, легкий войлок. Он является отличным утеплителем для юрт, из него изготавливают сумочки, перчатки, носки, одежду, головные уборы.
Жилище
Традиционное жилище торгутов — юрта. Покрывали ее снаружи войлоком, остов делали круглой формы, из деревянных жердей, соединенных в решетку. Внутри жилище было поделено на две части: мужскую и женскую, в самом центре устанавливали очаг, с помощью которого готовили еду и обогревали юрту. За очагом было почетное место, куда сажали гостей. На полы внутри жилища стелили войлок.

Традиции
Издавна у торгутов существовало много различных традиций. По сей день сохранилось традиционное проведение свадьбы. В прошлом, когда мальчику исполнялось 5 или 6 лет, родители начинали присматривать для него будущую невесту. Проводились раньше и сговоры между родителями, которые договаривались о свадьбе еще не родившихся детей, назывался он «ондгон суй», что в прямом смысле переводится как «сговор яиц». Семьи постоянно посещали друг друга, тем самым не допуская возможности забыть о сговоре. Когда мальчику исполнялось 7-8 лет, его родители приходили с визитом в дом будущей невесты, проводилась церемония «зус хадак». Родителям невесты давали рыбий клей, символизирующий знак крепости брачного соглашения. Когда мальчику исполнялось 10 лет, его родителям приносили тушу барана. Во время каждого визита проводилось небольшое пиршество, обсуждались различные вопросы проведения будущей свадьбы.

Заключительным этапом свадебного цикла является само торжество. Проводится оно отдельно в доме жениха и в доме невесты в течение суток. На следующий день для гостей устанавливают большую юрту, режут баранов, варят именно мясо — лопатки, крестец, бедренные берцовые кости, жарят традиционное монгольское печенье боова. На главном столе стоит основное почетное блюдо — задняя часть туши овцы с курдюком. Накрывается блюдо белым хадаком.
В юрте собираются нарядные гости со стороны жениха. Традиционное гостевое приветствие друг друга— обмен нюхательным табаком, который мужчины носят всегда с собой в шелковых кисетах, украшенных орнаментами. Все гости рассаживаются по местам, женщины и мужчины отдельно. В самой почетной части юрты (хойморе) сидят родители жениха, его самые близкие родственники. Им подается именно мясо. На свадьбе обслуживание гостей проводится по движению солнца. На торжестве гости поют свадебные песни всю ночь, важно чтобы они не повторялись. Продолжается праздник до утра, после родня жениха ранним утром идет за невестой. Гости постепенно приходят в течение вечера. Каждый гость приносит подарок для молодых, принимает все подарки специальный человек. Их демонстрируют гостям и складывают в одном месте в хойморе. Собираются все, как и у жениха, в большой праздничной юрте, где стоят столы с угощениями. Гости невесты тоже проводят ночь в песнях, празднуя. Когда в дом невесты приходит жених, ее родители проводят обряд: его угощают, мать надевает на него рубашку, отец — халат (дэли), подпоясывает его, за пояс засовывает белый платок (арчуур), который должен свисать с левой стороны. Отец обнимает жениха, говорит ему пожелания.

Невесту на свадьбе всегда должны сопровождать две невестки (бэргэн) со стороны жениха и невесты. Эти женщины должны быть здоровыми, многодетными, умными, ловкими, жить в достатке. Таких людей в народе называют «дурбэн тэгшэ хун». Невестка со стороны невесты отдавала ее в семью жениха, вторая переодевала в костюм замужней женщины. Приданое невесты грузят в транспорт, запряженный верблюдом, невеста с женихом садятся в другой транспорт и уезжают. При этом невеста по дороге не должна наступать на землю, она идет по расстеленному белому войлоку, под руки с невестками.
В праздничной юрте, расположенной у дома жениха, невеста готовит свой первый чай, невестки помогают ей. Напитком угощают всех присутствующих. Проводится и другой обряд: невеста встает на колени, полы ее халата расправляют и сверху кладут камень или жернов с зернами. Этот обряд символизирует пожелание для молодой быть прекраснее золота и тяжелее камня, иметь много детей и хорошо прижиться на новом месте, способствует более быстрой адаптации невесты в новом обществе. Новобрачная пробует встать, но не может, при этом невестки коленями становятся на полы ее халата, удерживая ее. Зерна заворачивают в хадак и прячут в нарядный подголовник молодоженов. После ритуала молодые садятся на женскую половину праздничной юрты, всех гостей приглашают в дом молодых, где проводится окончание торжества.