Греки-киприоты общаются на современном греческом языке (SMG), тогда как турки-киприоты разговаривают на современном турецком языке (SMT). В неформальной обстановке обе стороны используют так называемый киприотский диалект. Уровень грамотности среди населения Кипра очень высокий, большая часть жителей говорит по-английски, особенно молодежь.
До 1970-х годов турки-киприоты совершенно не могли общаться на греческом языке, а довольно большое число греков-киприотов понимало часть турецких словесных оборотов. Политические конфликт укрепляли языковые барьеры.
Враждебные настроения росли и крепли, и говорить на языке противника считалось крайне не патриотично. В настоящее время, после преодоления полного разделения, очень немного греки-киприоты понимают по-турецки, а молодые турки совсем не говорят по-гречески.
В неформальном общении каждое сообщество в той или иной мере использует киприотский диалект. В некоторых случаях он считается местным языком, в других контекстах его можно рассматривать как вульгарный язык.