Столетиями женщины в сельской китайской провинции Хунань использовали закодированный алфавит, чтобы выражать друг другу свои самые сокровенные мысли. Сегодня этот когда-то мертвый язык возвращается.
Происхождение
Нюй-шу, что в переводе с китайского означает «женский сценарий», приобрел известность в XIX веке в уезде Цзянъён провинции Хунань, чтобы дать живущим здесь женщинам народности хань, яо и мяо свободу выражения мнений, которую нечасто можно было найти во многих общинах того времени.
Некоторые эксперты полагают, что женский язык относится к династии Сун (960–1279 гг.) или даже к династии Шан и возник он более 3000 лет назад. Язык передавался от крестьянских матерей их дочерям и практиковался среди сестер и друзей в феодальном Китае в то время, когда женщины были лишены возможности получить образование.
Многие из этих женщин были неграмотными, и, чтобы выучить нюй-шу, они просто практиковались в копировании текста в том виде, в каком они его видели. Со временем этот алфавит породил особую женскую культуру, которая существует до сих пор.
Как он помог женщинам
Исторически сложилось так, что для китайских женщин было неприемлемо открыто говорить о личных сожалениях, трудностях жизни или чувствах печали и горя. Новый язык предоставил женщинам выход и помог создать крепкие узы женской дружбы и поддержки, которые имели большое значение в обществе, где преобладали мужчины.
Женщины, создавшие эту прочную связь, были известны как «заклятые сестры» и обычно представляли собой группу из трех или четырех молодых женщин, не связанных родственными узами, которые давали клятву дружбы. Будучи вынужденными подчиняться мужчинам в своих семьях, сестры, пришедшие к присяге, находили утешение в обществе друг друга.
Особенность языка
Нюй-шу — это фонетический алфавит, читаемый справа налево, который представляет собой объединение четырех местных диалектов. Каждый символ представляет собой слог и пишется с использованием заостренных бамбуковых палочек и самодельных чернил из подгоревших продуктов, оставленных в воке (глубокой сковороде). Под влиянием китайских иероглифов его стиль стал традиционно более вытянут с изогнутыми нитевидными штрихами, идущими по диагонали вниз. Местные жители иногда называли его «москитным письмом» из-за его тонких и изящных линий.
Примечательно, что в течение сотен или, возможно, даже тысяч лет язык оставался неизвестным за пределами Цзянъёна, а внешний мир узнал о нем только в 1980-х годах.
Возрождение
Сегодня, спустя 16 лет после смерти последнего известного «носителя» этого древнего кода, этот малоизвестный письменный язык переживает своего рода возрождение. Центром его возрождения является крошечная деревня Пувэй, окруженная рекой Сяо.
Сегодня оригинальные артефакты на языке нюй-шу редки, так как многие из них были уничтожены во время революции. Но в последние годы наблюдается рост его распространения в кино, симфониях и литературе. Кроме того, молодые женщины из Цзянъёна сейчас изучают этот язык на специальных курсах. В этом году на летний курс было зачислено 20 студентов. Некоторые наследники даже преподают его онлайн через популярное китайское приложение WeChat.
Присоединяйся к нашему сообществу в телеграмме, нас уже более 1 млн человек 😍
Ссылка на тематические чаты тут https://t.me/+69dR1AvDfdM0MTYy