Язык и диалекты Израиля
Какой официальный язык в Израиле
В стране действует два официальных языка - иврит и арабский. Все указатели и информационные таблички дублируются на двух языках. Надо сказать, нашему туристу от того не легче при ориентировании на местности, ибо ни один, ни другой язык нам не близки.
Сложно ли его выучить
Да, выучить иврит достаточно сложно. Дело в том, что на иврите, как и на арабском, принято читать справа-налево. Даже книги открываются задом-наперед относительно принятого у нас порядка. Например, тем, кто переезжает на постоянное место жительства в Израиль дается три месяца на то, чтобы выучить язык и в день отводится до девяти часов занятий. Как по мне, так звучание арабского и иврита достаточно близки, хотя они никак исторически не связаны между собой. У мигрантов из наших бывших советских республик считается, кто выучит иврит, тот равноценно владеет двумя полушариями мозга.
Поймут ли в стране русскую речь
Когда прилетаешь в Израиль прямо на границе происходит диалог с таможенными органами о цели приезда, сроках пребывания и т. д. Это общение проходит на английском языке. Честно говоря, не знаю, как общаются там те, кто не владеет английским языком вовсе.
В основных курортных городах большая часть персонала и населения разговаривает по-русски. На это как минимум три причины:
- В стране проживает много мигрантов из бывшего СССР;
- В Израиле ведется политика репотриации евреев на кровную родину, благодаря которой постоянно переезжает русскоязычное население по признаку национальной принадлежности;
- Ежегодно в страну приезжает огромный поток туристов из России, для которых действует безвизовый режим пребывания до девяноста дней.
Частенько случалось так, что идешь по улице и массово слышится фоном русская речь. Особенно это проявлялось на побережье вблизи популярных туристических мест.
Плюс к этому есть магазины, в которых работает преимущественно русскоязычный персонал. Поэтому купить продукты и расплатиться в таких местах должным образом не составит никакого труда. Да и более того, израильтяне настолько открытые люди, что для них будет за большое удовольствие помочь вам в изъяснении с местными жителями, если у вас возникли все-таки трудности в этом. Например, покупательница с соседней кассы спокойно может подойти к вам и разговориться на общую тему при этом предложить помочь совершить покупки и изъясниться с кассиршей. Так мало того, она потом еще сопроводит вас до дома, чтобы убедиться, что вы не потеряетесь в лабиринтах городских улиц страны.
Со знанием английского языка у населения здесь не очень. Хоть и есть слой населения и специалистов, которые работают в международных компаниях и хорошо разговаривают по-английски, большая часть населения не владеет этим языком. Да и нет необходимости. Все мигранты вынуждены сразу учить иврит, а с туристами разговаривают либо по-русски, либо на английском, но только обслуживающий персонал.
По этим причинам в аэропорту Бен Гурион зоны парковки, помимо дублирования на двух государственных языках, обозначены картинками фруктов, чтобы не знающие ни иврита, ни арабского языка люди имели возможность сориентироваться и найти то что им нужно.
Распространенные фразы на иврите:
Шалом! - Привет! / Пока!
Ма шломха? (жен.) (Ма шломэх? (муж.) - Как дела?
Бокер Тов! - Доброе утро!
Лайла Тов! - Спокойной ночи!
Бэтэавон - Приятного аппетита
Дэрэх цлаха! - Счастливого пути!
Слиха - Простите / Извините
Рав тодот - Большое спасибо
Шана това! - С новым годом!
Ата мэдабэр англит? - Вы говорите по-английски?
Ата мэдабэр русит? - Вы говорите по-русски?
Кама зэ оле? - Сколько это стоит?
В Израиле два официальных языка - иврит и арабский. Русскую речь тут тоже можно часто услышать, особенно в Тель-Авиве и Иерусалиме. В Израиле у меня никогда не возникало проблем с недопониманием. Вокруг часто слышится английская речь и, мне показалось, что бОльшая часть молодежи отлично говорит на английском.
За пару недель в Израиле я запомнила одно слово "сабаба" - круто :)
В Израиле основная часть населения говорит на иврите. Также есть довольно много арабов, которые говорят на арабском. Большинство людей на достаточном для примитивного разговора уровне знают английский. Многие говорят на русском языке.
я нашел ошибку!