Всякий раз открывая путеводитель по Токио, в том или ином варианте я нахожу фразу: «Наиболее удобный и экономичный вариант передвижения по столице Японии — метро». Могу подтвердить, что это истинная правда. Я убеждаюсь в справедливости этого выражения всякий раз, когда приезжаю в японскую столицу.
Токийское метро – это настоящий спрут. Разветвленная сеть линий и станций, покрывающая весь огромный мегаполис, обслуживается великолепными современными поездами, по движению которых можно сверять часы. Все детали работы этого сложнейшего механизма продуманы до мелочей, а сама система в высшей степени ориентирована на пассажиров. Короткое видео хорошо показывает и то, как сложен этот механизм, и то, как доброжелательны обслуживающие его работники.
Как устроено токийское метро
Всего в Токийском метро 9 линий, главными ориентирами в нем служат цвета этих линий одновременно с заглавными буквами, их обозначающими. Например, узнать Ginza Line можно по оранжевому цвету и литере G, Hibiya Line – серый цвет и литера H. И так далее.
Станций на каждой из линий огромное количество, многие из них, особенно в центре и популярных района, – это крупные узловые станции пересадок или стыковок с маршрутами автобусов, железной дороги. Однако несмотря на масштабы и сложность организации, в токийском метро довольно просто разобраться. Единственное, что вам нужно твердо запомнить, – цвета линий. Говорят, если вы заблудились в токийском метро – значит вы дальтоник.
На всех крупных станциях в местах сосредоточения туристов есть Welcome boards – специальные уголки с самой подробной информацией. Кроме того, с 10 утра до 5 вечера на наиболее загруженных станциях работают сервис-менеджеры, функции которых заключаются исключительно в том, чтобы помогать разбираться в хитросплетениях токийской подземки. Они говорят по-английски, при необходимости к ним можно обратиться за содействием в покупке билета, с поиском нужной платформы и по многим другим вопросам. Вы узнаете их по улыбке и по форменной одежде – это светлый китель и фуражка.
А вообще, на случай любой сложной ситуации в метро я могу дать универсальный совет: спрашивайте. Не беспокойтесь о том, что вы не знаете языка. Просто назовите станцию назначения, и в большинстве случаев вас буквально за руку доведут до нужного места.
Однако, отправимся в путь.
Пошаговая инструкция по пользованию метро в Токио
Здесь я хочу рассказать о там, с какими особенностями вы можете столкнуться, пользуясь метро.
Вход в метро
В Токио два оператора метро – это компании Tokyo Metro and Toei Subway. При входе на каждую станцию вы увидите значок в виде стилизованной буквы «М» и название станции.
Планируя маршрут, убедитесь, что вы запомнили цвет нужной линии, название станции и её номер. Для иностранцев номера станций в токийском метро – особенно удобное изобретение. Я замечу, что хоть японский язык чрезвычайно красив, он весьма своеобразен. Некоторые названия на японском для туристов звучат и выглядят очень похоже, вот здесь и приходят на помощь номера станций. Они обозначены во всех схемах рядом с названиями, так же как и станции выделены цветом линии и служат дополнительным надежным ориентиром.
Поиск нужной платформы
Определиться с направлением к платформе вам поможет цвет линии. Перепутать очень сложно, при минимальном внимании вы очень легко сориентируетесь. Просто смотрите на значки у себя над головой и идите по стрелкам.
И помните: указатели на желтом фоне ведут к выходам из метро, на темно-синем – к поездам.
Определение стоимости
Туристам легче всего определить стоимость билета на нужный им маршрут по схеме, она исполнена на английском языке и расположена у каждого автомата по продаже билетов. Еще один, пожалуй, даже более удобный способ – использовать приложение для смартфонов, я рекомендую вам попробовать. Приложение пригодится и во многих других случаях. На русском языке его нет, но есть на английском, интерфейс очень простой. В аппсторах ищем Tokyo Sunway.
Смысл операции в следующем. При покупке билета автомат предложит вам на выбор несколько вариантов цены, из которых надо будет выбрать тот, который подходит вам.
Покупка билета на метро
Я проведу вас по всему пути шаг за шагом:
- Переключаем язык автомата на ENGLISH – это в правом верхнем углу экрана.
- Нажимаем на TICKET.
- Выбираем нужную стоимость.
- Вставляем монетки или купюры (сдачу автомат дает).
- Получаем билет.
- Не забываем сдачу.
Если возникают затруднения с тем, чтобы узнать цену билета по схеме, используем другой вариант покупки билета:
- Переключаем язык на ENGLISH.
- Выбираем SEARCH BY STATION NAME.
- На клавиатуре набираем название станции.
- Подтверждаем .
- Выполняем пункты 4,5 и 6 предыдущей инструкции.
Прохождение турникета
После того, как вы вставите билет по зеленой стрелке на турникете, он откроется. Миновав турникет, не забудьте вытащить билет, он будет нужен вам при выходе из метро.
Если вы пользуетесь предоплаченными картами или проездными – приложите его к встроенному в турникет сканнеру с маркировкой IC. Услышите негромкий звук – смело проходите.
Посадка в поезд
Нужную платформу вы определите по цвету линии и направлению. На знаках, указывающих направление, написаны названия главных станций, которые находятся на этом направлении.
Поезд в метро ожидают перед белой линий, расположенной у края платформы. Соответствующие отметки на платформе помогут вам определить, где будут находиться двери прибывающего поезда. Прочие правила, я вам скажу, стандартные: позволяем выходящим выйти, затем заходим.
Как и для многого другого в Японии, в токийском метро существует особая инструкция, регламентирующая правила поведения в поезде. Из тех правил, которые мне показались важными, отмечу следующие:
- В поездах компании Tokyo Metro есть особые вагоны, называемые WOMEN ONLY CARS. Они предназначены для того, что создать некоторым категориям пассажиров более комфортные условия для поездок в метро в часы пик. Вагоны имеют соответствующую маркировку, правило WOMEN ONLY действует, начиная с первого поезда до 9:30 утра. Кроме женщин такими вагонами могут пользоваться школьники, инвалиды и те, кто их сопровождает.
- Во всех вагонах поездов компании Tokyo Metro есть Priority seats – места для инвалидов, пассажиров с детьми и пр. Такие зоны отмечены хорошо различимыми знаками.
- Пассажиров метро просят воздержаться от использования сотовых телефонов, а тех, кто в часы пик находится вблизи зон Priority Seats, просят их даже выключать. Почему – не знаю, но факт есть факт.
Во время движения весь ход поезда отмечен на хорошо различимых электронных табло, кроме того, остановки и отправления сопровождаются объявлениями. На нужной станции выходим из вагона. Казалось бы, вот и все! Однако, нет, надо еще выйти из метро.
Выход из метро
Чтобы правильно сориентироваться, ищите указатели на желтом фоне, именно они указывают направления выходов. На этой стадии важно точно зафиксировать номер выхода, который вам нужен. Так вы избежите потерь времени и блуждания по переходам.
Далее следуйте к турникетам. Одноразовый билет к вам больше не вернется, проездной, также как при входе, прикладывайте к сканнеру. Пройдя турникет сразу определитесь с тем, куда идти – в этом вам поможет номер выхода, который запомнили.
Особая ситуация при выходе из метро
Время от времени возникает ситуация, когда вы – случайно или намеренно – проехали больше, чем позволяет купленный вами тариф. Если это произошло, вам нужно просто доплатить за проезд, используя для этого специальный автомат, как правило, такие автоматы находятся недалеко от турникетов выхода.
Автомат желтого цвета, на нем много иероглифов, рядом с которыми расположена надпись FARE ADJUSTMENT. Процедура совсем простая: вставляете билет, табло сообщает вам сумму, кладете деньги, получаете билет.
Типы и цены билетов
Туристы, которые приезжают в Токио на непродолжительное время, как правило, пользуются обычными билетами. Покупают их в билетных автоматах. Стоимость зависит от протяженности маршрутов (в скобках указаны цены на детские билеты):
- 1–6 км – 1.75 доллара/170 (90) иен,
- 7–11 км – 2 доллара/200 (100) иен,
- 12-–19 км – 2.35 доллара/240 (120) иен,
- 20–27 км – 2.75 доллара/280 (140) иен,
- 28–40 км – 3.05 доллара/310 (160) иен.
Помимо этого типа билетов можно рассмотреть возможность покупки предоплаченного проездного (IC card) PASMO. Чем он по моему мнению хорош? Во-первых, даст вам небольшую скидку на каждую поездку. Во-вторых, и это главное, – позволит сэкономить время. При входе и выходе из метро карта прикладывается к сканерам турникетов, которые автоматически производят оплату. Купить карту можно в офисах или в автоматах, ее второй большой плюс в том, что она пополняемая.
Для тех, кто путешествует большой компанией, по моему мнению есть смысл приобрести Coupon Tickets – книжечки билетов. Стандартная книжка даст вам 10% экономию.
Прочие виды билетов, такие как студенческие или билеты для пересадок, рассчитаны в основном на тех, кто постоянно проживает в Токио, они вряд ли пригодятся во время короткого путешествия.
Что еще поможет ориентироваться в метро
Напоследок хочу дать еще пару рекомендаций, а также на конкретном примере закрепить то, что рассказал выше.
Hyperdia
Многие наши соотечественники считают, что очень удобным средством, помогающим ориентироваться в хитросплетениях японского транспорта, является ресурс Hyperdia. Изначально он создавался компанией Hitachi System на японском и для японцев, но постепенно стал мультиязычным.
В настоящее время Hyperdia можно установить на мобильные устройства и использовать на более чем 20 языках! К большому сожалению, русский в их число пока не входит. Ресурс можно использовать как стандартном, так и в голосовом режиме.
Я не могу рекомендовать ее всем безусловно, в некоторых случаях необходимость освоения деталей поисковика накладывается на языковые сложности и не только не помогает, но и начинает раздражать. Однако, уверенно могу сказать, что после небольшой практики Hyperdia несложно освоить. И обрести отличного помощника. Из клипа в основном понятно как работает ресурс.
Если вас это вдохновит – включайтесь.
Google Maps
Следующая рекомендация полярно противоположная. Привычный и надежный Google в сложной незнакомой обстановке перестает быть полезным и способен вконец запутать и без того проблемные ситуации. С технической точки зрения в Японии, как и везде, Google maps работает безукоризненно, но проблемы возникают, когда, например, вы пытаетесь разобраться, куда конкретно идти – в подземный переход или прямо на платформу. Или на ту платформу, что уровнем выше. Или... Вариантов бывает много.
Помните о часах пик
Часы пик – настоящая проблема для транспорта крупных городов. Обычно это время между 8 и 9 часами утра, а также вечерние часы с 17:00 до 18:00. В это время загрузка общественного транспорта, особенно метро, приближается к критической. К числу самых перегруженных линий в Токио относятся ветки:
- из Nakano в Shinjuku (JR Chuo Line),
- из Kinshicho в Ryogoku (JR Sobu Line),
- из Kiba в Monsen Nakacho (Tokyo Metro Tozai Line),
- из Kawasaki в Shinagawa (JR Tokaido Line).
Для того, чтобы дать поездам возможность в такое время уходить со станций, в токийском и осакском метро даже используется специальные команды «утрамбовщиков», сотрудников, буквально запихивающих пассажиров в вагоны. Со стороны это выглядит забавно, но стать участником такого действа я бы никому не пожелал.
Отсюда совет: по возможности избегайте метро в часы пик, планируйте свои передвижения на более спокойное время.
Практика – критерий истины
Теперь давайте закрепим кое-что из описанного выше на практике.
Предположим, что ваша гостиница находится в районе Сибуя, а первый пункт сегодняшней программы – это храм Сэнсодзи. Вы уже знаете, что станция метро, которая вам нужна, называется Asakusa, и, конечно, вы знаете, что отправляетесь со станции Сибуя.
Если вы еще в номере гостиницы – открываем сайт Hyperdia и просто вбиваем в нужные строчки станции отправления и назначение. В нашем случае SHIBUYA и ASAKUSA. Если намерены выезжать прямо сейчас, этого достаточно. Если планируете поездку на позднее, откорректируйте время.
Подтверждаете выбор и получаете на выбор несколько вариантов. Если вы не в гостинице, а в пути, все эти же операции можно проделать на смартфоне в приложениях Hypedia или Tokyo Subway.
Что мы видим? Самый простой маршрут (Route 3) – сесть в поезд, курсирующий по Ginza Line (направление Asakusa), и по прямой доехать до Asakusa. Это займет 31 минуту, будет стоить 2.35 доллара/240 иен.
Однако, если вам не захочется уехать сию минуту, а не ждать на перроне, есть другой вариант (Route 1).
Расшифруем его:
Время в пути – 30 минут, 2 пересадки, стоимость 310 иен:
- На станции Shibuya – линия Hanzomon компании Tokyo Metro – садимся в поезд в направлении Kuki до станции Kudashita.
- Переходим на линию Tozai компании Tokyo Metro и садимся в поезд в направлении Nishi-Funabashi до станции Nihombashi.
- Переходим на линию Asakusa компании Toei Subway и садимся в поезд в направлении Keisei Sakura до станции Asakusa.
Я намеренно выбрал для демонстрации этот довольно непростой пример – расшифровав информацию, вы теперь знаете на практике, как с ней обходиться.
Хочу закончить эти заметки тем же, с чего начал: несмотря на всю сложность системы, освоить ее довольно просто. Я бы назвал ее устроенной интуитивно – достаточно небольшого опыта для того, чтобы ее понять и не делать одних и тех ошибок.
Уверен, теперь вы будете чувствовать себя в токийском метро, как дома!
Буквенно-цифровая система станций идеальна для иностранных туристов. Такая же в Сингапуре. Очень всё просто и понятно. Требуется заранее знать "значение" нужной станции. И никаких непонятных названий. Представьте китайца или японца, который "читает" в московском метро что-то типа "улица 1905 года" или "Беговая".